wrapped
-envuelto
Participio pasado dewrap.Hay otras traducciones para esta conjugación.

wrap

She's got you wrapped round her little finger.
Te tiene envuelto en su dedo meñique.
He's got you wrapped around his little finger.
Te tiene comiendo de la palma de su mano.
But I don't want to wake up wondering if you wrapped your car around a tree.
Pero no quiero despertarme pensando si chocaste el coche contra un árbol.
No... I just wondered if you wrapped them yourself.
No, me preguntaba si los envolvió usted mismo.
We're gonna get you wrapped up and get you outta here.
Te vamos a acomodar y vamos a sacarte de acá.
Have you wrapped your presents for Martin Luther King day yet?
¿Aún no has envuelto tus regalos para el día de Martin Luther King?
That boy has you wrapped around his finger.
Ese niño te tiene en la palma de su mano.
Why are you wrapped in tinfoil?
¿Por qué estás envuelta en papel aluminio?
All through these years, my dreams have had you wrapped up in them.
Durante todos estos años, has estado envuelta en mis sueños.
Oh, David, Auggie has you wrapped around his murderous little finger.
Oh, David. Auggie ah envuelto. alrededor de su dedo meñique de asesino.
Have you wrapped him in a blanket?
¿Lo ha envuelto en una cobija?
If you wrapped it with your feet.
Seguro. Si lo has envuelto con los pies.
Have you wrapped up the family?
¿Ha envuelto a la familia?
They say you wrapped it round a tree.
Dice que chocamos contra un árbol.
I bet they got you wrapped around their little fingers.
Apuesto a que siempre te molestaban.
I want to sleep with you at night, wake up with you wrapped around me.
Quiero acostarme contigo por la noche, despertarme abrazado a ti.
I see you wrapped the presents.
Veo que envolviste los regalos.
Why have you wrapped them up?
¿Por qué los envolviste?
Even now when your family needs you the most, he's got you wrapped around his little finger.
Incluso ahora cuando su familia lo necesita más, te tiene envuelta en su dedo meñique.
Because he will have your blood and the blanket you wrapped him up in, but that's it.
Porque podrá tener tu sangre y la manta en la que lo envolviste, pero eso es todo.
Palabra del día
permitirse