you wouldn't be able to

Or you wouldn't be able to do those things, Cory.
O no serías capaz de hacer esas cosas, Cory.
But you wouldn't be able to use a can opener.
Pero usted no sería capaz de utilizar un abrelatas.
And if we were, you wouldn't be able to touch them.
Y si nos quedamos, usted no sería capaz de tocarlos
And you thought you wouldn't be able to relate to boys.
Y pensabas que no serías capaz de relacionarte con niños.
Because you wouldn't be able to live with yourself.
Porque no serías capaz de vivir contigo mismo.
Because I knew that you wouldn't be able to accept it.
Porque sabía que no serías capaz de aceptarlo.
I knew you wouldn't be able to resist seeing him.
Sabia que no sería capaz de resistir verlo.
I knew you wouldn't be able to resist playing detective.
Sabía que no podría resistirse a jugar al detective.
I knew that you wouldn't be able to do it.
Sabía que no serías capaz de hacerlo.
Because I knew that you wouldn't be able to accept it.
Porque sabía que no serías capaz de aceptarlo.
I should have known you wouldn't be able to handle it.
Debería haber sabido que no serías capaz de manejar la situación.
They thought that you wouldn't be able to stop yourself.
Pensaban que no serías capaz de detenerte.
But you wouldn't be able to understand what he was saying.
Pero no podrías entender lo que estaba diciendo.
Maybe you wouldn't be able to meet my eyes in the light.
Tal vez no fuistes capaz de ver mis ojos en la luz.
He said you wouldn't be able to pick me up
Dijo que no serías capaz de recogerme.
But if the URL is shortened, you wouldn't be able to tell.
Pero si la URL se acorta, no podría decirlo.
The doctor said you wouldn't be able to!
¡El doctor dijo que no serías capaz de hacerlo!
And I know that you wouldn't be able to do that.
Y sé que tú no serías capaz de hacerlo
Yeah, but you wouldn't be able to talk to yourself.
Sí, pero no podrías hablar contigo mismo.
Otherwise you wouldn't be able to keep up.
De otra forma no serías capaz de seguir el ritmo.
Palabra del día
embrujado