you would risk

Just tell me why you would risk your life to save her.
Solo dime por qué arriesgarías tu vida para salvarla.
If we don't... you would risk everyone's lives?
Si nosotros no ¿arriesgarías la vida de todos?
You think because you would risk your life to save Reddington that he's gonna do the same?
¿Crees que por arriesgar tu vida para salvar Reddington él va a hacer lo mismo?
You think because you would risk your life to save reddington... That he's gonna do the same?
¿Crees que porque arriesgaste tu vida para salvar a Reddington... él haría lo mismo por ti?
But do not increase the braking as you would risk a Stall (Full, Recovery).
Pero no incremente el freno porque arriesga a que la vela entre en pérdida (stall).
You would risk your life to protect your pride?
¿Arriesgarás tu vida para proteger tu orgullo?
You would risk your life to help me?
¿Arriesgarías tu vida para ayudarme?
You would risk your life for that?
¿Arriesgarías tu vida por eso?
You would risk everything for me?
¿Arriesgarías todo por mí?
He's 5. You would risk your life for a chance to see a son you don't even know?
¿Arriesgarías tu vida por la oportunidad de ver a un hijo que ni siquiera conoces?
And for her you would risk your kingship, your kingdom?
¿Y por ella arriegáis vuestra corona, vuestro reino?
I don't understand why you would risk your life
No comprendo por qué debes arriesgar tu vida.
I can't believe you would risk your life to impress your boss.
Es increíble que arriesgues tu vida para impresionar a tu jefa.
I can't understand why you would risk this.
No puedo entender por que has hecho esto.
I'm sorry, but even handing them over to you would risk a breach.
Lo siento, pero entregándoselos me arriesgaría a una filtración.
Open war is upon you, whether you would risk it or not.
La guerra ya se inició, quiéralo usted o no.
Westover, what is so important you would risk coming here?
Westover, que es tan importante para correr el riesgo de venir aquí?
You're so greedy that you would risk your life?
¿Eres tan avaro que pondrías en peligro tu vida? No tengo elección.
And what is so valuable in there that you would risk getting caught?
¿Y qué hay tan valioso ahí como para arriesgarte a que te cojan?
In doing so you would risk endangering the very existence of the universal service.
Con ello, arriesgan la existencia del servicio universal.
Palabra del día
embrujado