you would notice

The truth is, Bob, I was only raising the rent so you would notice me.
La verdad, Bob, es que solo subí la renta para que me tomes en cuenta.
Nhá Benta: It is not this way. If you could see the spiritual plane, you would notice that the Merciful Father had avoided so much of your karma.
Nhá Benta - No, hija. Si descortinases la visión espiritual, verías que mucho, mucho karma aún está preso, asegurado por la Misericordia del Padre. Solo llegan las salpicaduras, hija mía.
If you could still further map you would notice that these large circles formed out of these various smaller circles of stars would form one gigantic circle of one hundred circles and in the center of that giant circle would be the universe capitol architectural complex.
Si aún pudieran trazar un mapa desde más lejos notarían que estos grandes círculos formados hacia fuera de estos diversos círculos más pequeños de estrellas formarían un círculo gigante de un ciento de círculos y en el centro de este círculo gigante estaría la capital arquitectónica del universo.
You would notice something out of place in your own neighborhood.
Notarías algo extraño en tu propio barrio.
You would notice the difference immediately had they mixed them.
Notarías rapidamente la diferencia si es que hubieran mezclado los lugares.
I have a very distinct style. You would notice me in a crowd.
Tengo un estilo de vestir muy propio. Me reconocerías entre la multitud.
All with the hope that one day... you would notice me.
Siempre con la esperanza de que un día... te fijaras en mí.
In this round, you would notice many hiding places.
En esta ronda, vas a descubrir muchos escondites.
So just a few centimeters, you would notice the difference.
Así que solo con unos pocos centímetros se dan cuenta de la diferencia.
No, you would notice if it was.
No, lo notarías si lo fuera.
As you would notice, manual deletion of files can erase important files.
Como es de notar, la eliminación manual de los archivos puede borrar archivos importantes.
Do you think you would notice some differences in the manner and style of living?
¿Piensas que verías algunas diferencias en las costumbres y estilos de vida?
I didn't think that you would notice.
No creí que te darías cuenta.
You got another best friend sitting right in front of you, if you would notice.
Tienes otra mejor amiga sentada frente a ti, por si no lo notaste.
Do you think you would notice it?
¿Piensas que lo notarías?
What you would notice if you were with us is the total co-operation from everyone.
Lo que notarían si estuvieran con nosotros es la total cooperación de todo el mundo.
Oh. Only you would notice.
Oh, solo tu lo notarías.
As you would notice, from the second browsing session, pingsender.exe will be activated on your computer.
Como es de notar, de la segunda sesión de navegación, pingsender.exe se activará en su ordenador.
As you would notice, it would be a square video, and yet it will be compatible with Instagram Feed.
Como se observará, sería un video cuadrado, y aún será compatible con Instagram Feed.
As you would notice, flipping an image in Photoshop is pretty convenient if you know the process.
Como es de notar, voltear una imagen en Photoshop es muy conveniente si se conoce el proceso de.
Palabra del día
encontrarse