you would have stopped

You said, you would have stopped and gotten help.
Dices que habrías parado y buscado ayuda.
Because you would have stopped me, and I liked it too much.
Me habrías detenido, y me gustaba mucho.
And you would have stopped him.
Y tú lo habrías detenido.
If my notes weren't good, you would have stopped writing them down ten minutes ago.
Si mis anotaciones no fueran buenas, habrías dejado de escribir hace diez minutos.
Well, if i knew what he was getting himself into... you would have stopped him.
Bueno, si hubiera sabido en que se estaba metiendo... Le habrías detenido.
I knew you would have stopped me from coming.
Porque no me hubieses dejado venir.
I would've told you, and you would have stopped calling me.
Si te lo hubiese dicho, me hubieras dejado de llamar, como un bebé.
If I had told you what Selina and I had planned, you would have stopped me.
Si te hubiera dicho lo que Selina y yo habíamos planeado, usted me hubiera detenido.
Cos you would have stopped us.
Porque no estabas con nosotros.
If it were up to you, you would have stopped breathing long ago, and welcomed the next life with open arms.
Si se tratara de usted, que habría dejado de respirar hace mucho, y celebró la próxima vida con los brazos abiertos.
You would have stopped it if you could have, wouldn't you?
Lo habrías parado si hubieras podido, no?
You would have stopped it if you could have, wouldn't you?
Lo habrías evitado, si hubieras podido.
You don't really want Everyone to be Equal, because - then you would have Stopped Starvation, because you're quite Capable of doing it - there is nothing in your way but Yourself.
Tú no quieres realmente que Todos sean Iguales, porque – entonces ya habrías parado la Hambruna porque eres un tanto capaz de hacerlo – no hay nada en tu camino más que tú mismo.
Palabra del día
el hombre lobo