you would have been

I mean, you would have been so proud of me.
Quiero decir, estarías tan orgulloso de mi.
At least, you would have been happy once in your life.
Al menos habrías sido feliz una vez en tu vida.
If we were on the battlefield, you would have been surrounded.
Si estábamos en el campo de batalla, usted habría sido rodeada.
The device for you would have been the S1000 Basic.
El dispositivo ideal para usted hubiera sido el S1000 Basic.
Well, you would have been one of the bad guys.
Bueno, tú hubieras sido uno de los malos.
If I hadn't been here, you would have been fish food.
Si no hubiera estado aquí, habrías sido comida de pez.
In those days... you would have been a movie star.
En aquella época... tú habrías sido estrella de cine.
The way she talked to me— you would have been very proud.
La manera en que me habló... habrías estado muy orgullosa.
Like you would have been focused on that kind of thing.
Cómo si te hubieras centrado en ese tipo de cosas.
Joe, you would have been so proud of him.
Joe, habrías estado muy orgulloso de él.
If you'd stayed on Earth, you would have been 40 already.
Si te hubieras quedado en la Tierra, tendrías 40 años.
If you were with him, you would have been in danger, too.
Si estuvieras con él, habrías estado en peligro, también.
I mean, you would have been a great internist.
Quiero decir, podrías haber sido una gran internista.
Oh, not just to me... you would have been proud of our boy.
No solo de mí... habrías estado orgullosa de nuestro muchacho.
If it weren't for me, you would have been indicted today.
Si no fuera por mí, hoy te habrían levantado cargos.
If we were on the battlefield, you would have been surrounded.
Si estuvieramos en el campo de batalla, Usted habria sido rodeado.
And, Mommy, you would have been so proud of her.
Y mamita, hubieras estado muy orgullosa de ella.
Working with you would have been so much more interesting than Emilio.
Trabajar contigo hubiera sido mucho más interesante que hacerlo con Emilio.
So you would have been at the dinner the night before last?
¿Así que debería haber estado en la cena de anteanoche?
What do you think you would have been, a bantamweight?
¿Qué crees que habrías sido, peso gallo?
Palabra del día
la luna llena