It's what under the hat that makes you worry. | Es lo que hay bajo el sombrero que te preocupa. |
Consult a nutritionist in case you worry about your diet. | Consulta con un nutricionista en caso de que tu dieta te preocupe. |
And you worry for him, since he's going to war. | Y tiemblas por él, al saber que va a la guerra. |
When you worry about school, it can affect your body. | Cuando te preocupa la escuela, esto puede afectar tu cuerpo. |
But don't you worry, I will take care of Easter. | Pero no te preocupes, yo me encargaré de la Pascua. |
Don't you worry, your dad left more than enough. | No te preocupes, su papá se fue más que suficiente. |
Don't you worry, Captain Push, everything's gonna be just fine. | No se preocupe, Capitán Push todo va a estar bien. |
But don't you worry, the money will be ready. | Pero no te preocupes, el dinero estará listo. |
And don't you worry, because I'm never coming back. | Y tú no te preocupes, porque nunca voy a volver. |
If you worry, you will feel less confident about the test. | Si te preocupas, te sentirás menos confiado sobre el examen. |
Now, don't you worry about me and my boys, OK? | ¿No te preocupes por mí y mis muchachos, Ok? |
And don't you worry about the boats, I got that covered. | Y no te preocupes por los botes, tengo eso cubierto. |
Yeah, well, why don't you worry about yourself? | Sí, bueno, ¿por qué no te preocupas de ti mismo? |
Why don't you worry about your own husband? | ¿Por qué no te preocupas de tu propio esposo? |
You know, I think you worry a little too much. | Ya sabes, creo que te preocupas un poco mucho. |
Now, don't you worry, I can take care of everything. | Ahora, no te preocupes, puedo hacerme cargo de todo. |
Don't you worry, and proceed as the law commands. | No te preocupes, y procede como manda la ley. |
Yeah, why do you worry so much about banners, dude? | Sí, ¿por qué te preocupan tanto las pancartas, tío? |
Do you worry that we don't make love very often? | ¿Te preocupa que no hagamos el amor a menudo? |
Don't you worry, Captain Push, everything's gonna be just fine. | No se preocupe, capitán Push, todo va a salir perfecto. |
