you working hard

Popularity
500+ learners.
It's proved that, if you working hard, there must be harvest.
Es demostró que, si usted trabaja duro, tiene que haber cosecha.
So, you working hard or hardly working?
Entonces, ¿Estás trabajando duro o a duras penas estás trabajando?
It's nice to see you working hard
Es bueno verte trabajando duro.
Are you working hard at school?
¿Trabajas mucho en la escuela?
Good to see you working hard.
Qué bueno verte trabajando duro.
So you working hard or hardly working?
¿Trabajas duro, o apenas trabajas?
This isn't you working hard.
No está usted trabajando duro.
This isn't you working hard.
Eso no es trabajar duro.
So, you working hard or hardly working?
¿Estás trabajando mucho o casi nada?
So are you working hard?
¿Así qué, estás trabajando duro?
The sight of you working hard makes me happy.
Verte tan preocupado me hace feliz.
Are you working hard?
¿Esto es trabajar duro?
And I appreciate you working hard to see to it that it made it to my desk.
Y aprecio que se hayan esforzado para que llegase a mi despacho.
Mazzarri is a great manager who gets you working hard. It's a pleasure to have him as coach.
Mazzarri es un gran entrenador que nos hace trabajar duro y es un placer tenerlo como coach.
Are you working hard to write creative, quality articles, only to find out that people are not paying attention?
¿Quieres aprender a escribir artículos creativos de calidad porque has descubierto que no le están prestando atención a tu contenido?
Are you working hard at attaining perfection, by trying to control your circumstances, by trying to change your exterior world.
¿Estás trabajando duro para alcanzar la perfección, tratando de controlar tu situación, tratando de cambiar tu mundo exterior.
Leave me alone. I'm working. - Are you working hard or hardly working?
Déjame en paz. Estoy trabajando. - ¿Estás trabajando duro o a duras penas?
You working hard or hardly working?
¿Trabajando duro ó Apenas trabajando?
Palabra del día
brillante