you won't forget it

My name too, so that you won't forget it.
Mi nombre también, para que no lo olvides.
Yeah, write that down so you won't forget it.
Sí, anótalo para que no lo olvides. Claro.
Visit the 'Real Alcázar' and you won't forget it!
¡Visita el Real Alcázar y no lo olvidarás!
And trust me, you won't forget it.
Y confíe en mí, no lo olvidará.
If you cut me in any way, you won't forget it.
Si me cortas, no lo olvidarás.
I hope you won't forget it after you get married.
Lo importante es, que te acuerdes de ello... después que te cases.
Yeah, you won't forget it.
Sí, esto no lo vas a olvidar.
If only to write down what you learn about yourself so you won't forget it.
Aunque solo sea para escribir lo que aprendes de ti mismo de tal forma que no lo olvides.
I've put your umbrella in your bag so that you won't forget it.
Te he puesto el paraguas en el bolso para que no lo olvides.
You have the Spanish book in your schoolbag. I put it there so you won't forget it.
Tienes el libro de español en la cartera. Te lo puse ahí para que no se te olvide.
Gizelle, you're going to be a star, and I was the one who discovered you. I hope you won't forget it.
Vas a ser una estrella, Gizelle, y yo fui quien te descubrió. Espero que nunca lo olvides.
You won't forget it was Ziggy found him for you?
¿No olvidará que Ziggy lo encontró?
You won't forget it was Ziggy?
¿No olvidará que Ziggy se lo dijo?
You won't forget it.
No te vas a olvidar, ya verás.
You won't forget it?
¿No se te olvidará?
You won't forget it?
Ok, gracias No lo olvidará?
Palabra del día
poco profundo