read
There are references here to files you will have read last night. | Aquí hay referencias a los documentos que deberías haber leído anoche. |
You will know because you will have read it many times. | Lo sabrás porque la has leído muchas veces. |
Sleep is important, you will have read that on this website. | Ha podido leer en este sitio que el sueño es extremadamente importante. |
I'm sure you will have read all the reports on the previous cases. | Estoy seguro de que usted ha leído los informes en los casos anteriores. |
As some of you will have read on the blog a few weeks ago this year PlayStation are proud to be an official partner of Movember. | Como algunos habréis leído en el blog hace unas semanas, este año PlayStation se enorgullece de ser un colaborador oficial de Movember. |
In the past you will have read of the Venusians, Arcturians, Pleiadians and Andromedans who serve with us, are mostly associated with past contact with Earth. | En el pasado habrán leído sobre los Venusianos, Actuarianos, Pleyadianos, y Andromedianos quienes sirvieron con nosotros, mayormente están asociados con el contacto pasado de la Tierra. |
Because, especially at this time, when we have so much that is being published and so many fields and specializations, you will have read and thought about things that I haven't. | Porque, especialmente ahora, cuando tenemos acceso a tantas publicaciones, y existen tantos campos de especialización, ustedes ya habrán leído y reflexionado sobre cosas que yo no conozco. |
You will have read it in your books. | Lo habrá leído en sus libros. |
You will have read about Greek mythology, right? | Habrás leído sobre mitología griega, ¿no? |
You will have read above of Socretes' description of earth's reverse orbit. | Usted habrá leído arriba de la descripción de Socretes de la órbita reversa de la tierra. |
You will have read how we intend to do this in our programme for the presidency. | En nuestra nota presidencial han podido ustedes leer cómo tenemos previsto hacerlo. |
You will have read the distressing accounts of women that have undertaken surgical procedure with the hopes of having the figure of their desires just to have those desires transform to living nightmares. | Usted ha leído las cuentas angustiantes de las mujeres que han emprendido procedimiento quirúrgico con la esperanza de tener la figura de sus deseos solo para tener esos deseos se transforman en pesadillas vivientes. |
You will have read the worrying accounts of women who have undergone surgery with the hopes of having the figure of their dreams only to have those dreams turn to living nightmares. | Usted ha leído las cuentas preocupantes de las mujeres que han sido sometidos a cirugía con la esperanza de tener la figura de sus sueños solo para que esos sueños se convierten en pesadillas vivientes. |
You will have read the stressing accounts of women that have actually gone through surgery with the hopes of having the figure of their dreams just to have those dreams look to living nightmares. | Usted ha leído las cuentas estresantes de hembras que han realizado la cirugía con la esperanza de tener la figura de sus deseos solo para que esos sueños se ven a los problemas que viven. |
You will have read the troubling accounts of ladies who have gone through surgical treatment with the hopes of having the number of their dreams only to have those desires count on living nightmares. | Usted ha leído las cuentas preocupantes de mujeres que han pasado por el tratamiento quirúrgico con la esperanza de tener el número de sus sueños solo para llevar la cuenta de los deseos de las pesadillas de vida. |
You will have read the troubling accounts of females that have actually gone through surgery with the hopes of having the figure of their dreams only to have those dreams look to living headaches. | Usted ha leído las cuentas estresantes de hembras que han pasado por el tratamiento quirúrgico con la esperanza de tener la figura de sus deseos solo para que esos sueños cuentan con dolores de cabeza de vida. |
You will have read the distressing accounts of ladies who have actually undertaken surgery with the hopes of having the number of their desires just to have those dreams resort to living nightmares. | Que sin duda ha revisado las cuentas preocupantes de las mujeres que han emprendido la cirugía con la esperanza de tener el número de sus deseos solo para tener esos deseos se basan en las pesadillas de vida. |
You will have read the worrying accounts of ladies that have gone through surgical treatment with the hopes of having the number of their desires just to have those desires count on living problems. | Que sin duda ha revisado las cuentas preocupantes de las mujeres que han iniciado el tratamiento quirúrgico con la esperanza de tener el número de sus sueños solo para que esos deseos se transforman en problemas que viven. |
You will have read the worrying accounts of females that have actually gone through surgical treatment with the hopes of having the number of their desires just to have those dreams resort to living nightmares. | Se le han comprobado las cuentas angustiantes de las mujeres que han emprendido procedimiento quirúrgico con la esperanza de tener la figura de sus sueños solo para que esos sueños recurren a los problemas que viven. |
You will have read the troubling accounts of women who have undergone surgical procedure with the hopes of having the figure of their dreams only to have those dreams resort to living headaches. | Usted ha leído las cuentas preocupantes de las mujeres que se han sometido a intervención quirúrgica con la esperanza de tener la figura de sus sueños solo para que esos sueños recurren a los dolores de cabeza que viven. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!