you were leaving
Pasado progresivo del verbo leave.

leave

Popularity
500+ learners.
I was under the impression that you were leaving us today.
Me dio la impresión de que nos dejabas hoy.
Three days ago you were leaving me messages telling me that you loved me.
Hace tres días me dejabas mensajes diciendo que me querías.
So, why didn't you tell me you were leaving?
Entonces, ¿por qué no me dijiste que te ibas?
You didn't tell me you were leaving the boat, son.
No me dijiste por qué dejaste el barco, hijo.
That's why you were leaving flowers at his grave.
Por eso empezaste a dejar flores en su tumba.
But as you were leaving, you had a problem.
Pero cuando se estaba yendo, tuvo un problema.
Did you say you were leaving on the next plane?
¿Dijo usted que se ira en el próximo vuelo?
They wanted to say goodbye, and Anna told me when you were leaving.
Querían decir adiós, Y Anna me dijo cuando te ibas.
Didn't tell your boss you were leaving the country?
¿No le dijiste a tu jefe que te ibas del país?
They told me you were leaving for the colonies.
Me dijeron que te ibas a las colonias.
But as you were leaving, you had a problem.
Pero cuando se estaba yendo, tuvo un problema.
Well, closer, but you'd actually say cheerio when you were leaving.
Bueno, más cerca, pero en realidad dices "cheerio" cuando te vas.
So, why didn't you tell me you were leaving?
Bueno, ¿por qué no me dijiste que te ibas?
And when were you gonna tell me that you were leaving?
¿Y cuando ibas a decirme que te marchas?
Yeah, because you were leaving the next day.
Sí, porque te ibas al día siguiente.
Well, I knew then that you were leaving.
Bueno, supe entonces que te ibas a ir.
Why didn't you tell me you were leaving?
¿Por qué no me dijiste que te ibas?
Why didn't you tell me you were leaving?
¿Por qué no me dijiste que te marchabas?
Mr. Mishimoto, you talk as if you were leaving.
Sr. Mishimoto. Habla como si ya se fuera.
Yeah, you said you were leaving today.
Si, tu dijiste que te ibas a ir hoy.
Palabra del día
el ritmo