you were dealing
deal
So what you're saying is that you were dealing the pills you lifted on the street? | ¿Nos dices que vendías en la calle los medicamentos que robabas? |
You were dealing drugs back then, weren't you? | Por aquel entonces vendía drogas, ¿verdad? |
The emergency you were dealing with, Mr. Ingersol, was... | Esta emergencia con la que está tratando, Sr. Ingersol, era... |
Well, maybe if you were dealing with an average scientist. | Bueno, si estuvieras trabajando con un científico cualquiera. |
I knew you were dealing with some heavy stuff, but this is... | Sabía que manejabas algo complicado, pero esto es... |
But I think it's time you knew what you were dealing with. | Pero creo que es hora que sepa lo que trataba. |
You didn't know you were dealing with the science desk there, huh? | ¿Usted no sabía que trataba con el escritorio de la ciencia aquí, no? |
But I think it's time you knew what you were dealing with. | Pero creo que es hora de que sepa lo que trataba. |
But I think it's time you knew what you were dealing with. | Pero creo que es hora de que sepáis a qué os enfrentáis. |
The only rules were those of the soldier with whom you were dealing. | Las únicas reglas eran las de los soldados con los que se enfrentaban. |
While you were dealing with the stray Owlkitten, I took a look around. | Mientras te encargabas del buhogatito perdido, he echado un vistazo por aquí. |
But I think it's time you knew what you were dealing with. | Pero creo que es hora de que sepan con lo que están tratando. |
I didn't want to burden you... while you were dealing with the wedding. | No quería cargarte con eso. Con la boda ya tenías bastante. |
I don't know what ever gave you the idea you were dealing with a child. | No sé por qué crees que estás tratando con un niño. |
Oh, please, Ben, you were with him at the party, and you were dealing. | Por favor, Ben, tú estuviste con él en la fiesta, y tú estabas vendiendo. |
Maybe you were dealing, too. | Puede que esté traficando, también. |
You knew when you got involved with me you were dealing with a player, didn't you? | Lo sabías cuando te liaste conmigo de que estabas tratando con un jugador, ¿no? |
Colleen knew you were dealing? | ¿Colleen sabía que vendías drogas? |
When you baptized me as Sathya (the truth) you did not seem to know whom you were dealing with. | Cuando me bautizaste como Sathya (Verdad) parece que no sabías con quién estabas tratando. |
I might be able to help if I knew what you were dealing with, but you keep shutting me out. | Podría ayudarte si supiera qué es, pero no me dejas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
