you went with

Tell the detective who you went with and who you saw at the party.
Explica al detective con quién fuiste y a quién viste en la fiesta.
Could you tell me who you went with? We went with some friends.
¿Me podrían decir con quién fueron? Nosotros con unos amigos.
Maybe if you went with him once in a while...
Tal vez si fueras con el de vez en cuando...
Even if you went with me, it wouldn't have helped.
Incluso si hubieras ido conmigo, no habría sido de ayuda.
So, you admit you went with him to the pool.
De modo, que admiten que fueron con él a la piscina.
Look, I'd consider it a personal favor if you went with him.
Mira, lo consideraría un favor personal si fueras con él.
And by the way, that's the name you went with?
Y por cierto, ¿ese es el nombre con el que fuiste?
It's as if one of you went with my sister.
Como si alguno se acostara con mi hermana.
I don't care where you went with the boys.
No me importa dónde fuiste con esos tipos.
Oh, so you went with the Ford.
Oh, entonces usted se quedo con el Ford.
I didn't understand why you went with her.
No entendí por qué te fuiste con ella.
I heard that you went with a proposal.
He oído que fuiste con una proposición.
And I went with Mommy and you went with Daddy.
Y yo me fui con mamá y tú con papá.
And if you went with me, you wouldn't make it back either.
Y si hubieras venido conmigo, tú tampoco habrías podido volver.
At Tribune, you went with VMware.
En Tribune, usted fue con VMware.
Look, I just think it'd be better if youif you went with a date.
Mira, Creo que sería mejor si tusi fueses con una chica.
Well, you might have to if you went with me.
Podrías tener que hacerlo si fueras conmigo.
So you went with this, huh?
Así que fue con esto, ¿eh?
And you went with the yellow.
Y se fue con el amarillo.
And yet, you went with him.
Y aun así, se fue con él.
Palabra del día
el mago