you watch yourself

Popularity
500+ learners.
Right now if you watch yourself, you would find a crowd inside.
Ahora mismo si la observas, encontrarías una multitud dentro.
Whatever it is, you watch yourself.
Sea lo que sea, cuídate.
You, you watch yourself.
Oh, hola. Tú, pórtate bien.
You watch yourself on the road, huh?
Cuídate en el camino, ¿eh?
It's as if you watch yourself giving from a distance.
Es como si te vieras a ti mismo dando desde la distancia.
Lily, when you watch yourself on video, you're gonna be so happy.
Lily, cuando te ves en el video, estarás tan feliz.
Lily, when you watch yourself on video, you're gonna be so happy.
Lily, cuando te veas en el video, estarás muy feliz.
Lily, when you watch yourself on video, you're gonna be so happy.
Lily, cuando te veas en el video, estarás muy feliz.
What do you see when you watch yourself?
¿Qué es lo que ves cuando te ves a ti mismo?
From the little chair by the bed, you watch yourself with her.
Desde la silla pequeña cerca de la cama, te ves a ti mismo con ella.
R.L., you watch yourself in there.
R.L., ten cuidado ahí dentro.
And then you— you watch yourself do it.
Yentoncesse observa a sí mismo a hacerlo.
You get closer, you watch yourself.
Acércate y lo ves por ti mismo.
No, no, you watch yourself.
No, no, mírate a ti misma.
Why don't you watch yourself?
¿Por qué no presta atención?
No, you watch yourself, pal!
¡No, cuídate tú, amigo!
Certainly, the dream is some kind of journey, and you watch yourself on the journey.
Desde luego, el sueño es una especie de viaje y se ven a ustedes mismos en el viaje.
Well, maybe because you're a doctor it'll make a difference but I suggest you watch yourself.
Bueno, igual como usted es médico es diferente pero le sugiero que ande con cuidado.
If somebody's saying that, then you watch yourself.
Si alguien os dice que os observéis a vosotros mismos, ¿os enfadáis o no?
You, you watch yourself.
Oh Hola. Tu, cuidado, no muy personal.
Palabra del día
salir del cascarón