you want to see me

Of all your ex-husbands, you want to see me.
De todos tus ex maridos, me quieres ver a .
The last place you want to see me is in court.
El último lugar donde quieres verme es en una corte.
If you want to see me again, turn around now.
Si quieres verme otra vez, date vuelta ahora.
If you want to see me in court, go ahead.
Si quiere verme en la corte, adelante.
If you want to see me, come during office hours!
¡Si quieres verme, ven durante las horas de oficina!
If you want to see me happy, leave this village.
Si quieres verme feliz deja este pueblo.
If you want to see me, you have my number.
Si quieres verme, tienes mi número.
In that case, why can't you say you want to see me?
En ese caso... ¿por qué no puedes decir que quieres verme?
You see me the way you want to see me, Joan.
Me ves de la manera que quieres verme, Joan.
If you want to see me, call my office.
Si quieres verme, llama a mi oficina.
Hey, you want to see me run up that slide?
Hey, ¿quieres ver como subo corriendo por ese tobogán?
Listen, Morton, don't you want to see me with something?
Escucha, Morton, ¿no quieres verme sobre algo?
We agreed nothing and you want to see me.
Estuvimos de acuerdo en nada y quieres verme.
Next time you want to see me, call my secretary, okay?
La próxima vez que quieras verme, llama a mi secretaria, ¿de acuerdo?
If you want to see me, call me on this number.
Si quieres verme, llama a este número.
Why can't you just admit you want to see me?
¿Por qué no admites que quieres verme?
If you want to see me again, you'll figure it out.
Si quieres verme otra vez, tendrás que averiguarlo.
So, you want to see me that way right now?
¿Quieres verme de esa forma ahora mismo?
Do you want to see me working as a seamstress?
¿Quieres verme trabajando como costurera?
If you want to see me, make an appointment.
Si quiere verme, haga una cita.
Palabra del día
la lápida