you want to leave a message

If you want to leave a message, just wait for the beep.
Si quiere dejar un mensaje, espere hasta el pitido.
Do you want to leave a message for Susan?
¿Quieres dejar un mensaje para Susan?
If you want to leave a message, speak now.
Si quieres dejarme un mensaje, hazlo ahora.
Do you want to leave a message for someone?
Mira, ¿quieres dejar un mensaje para alguien?
You could leave it on the door, if you want to leave a message.
Puede dejarlo en la puerta si quiere dejar un mensaje.
Well, I'd say he's at work. Do you want to leave a message?
Bien, diría que está en el trabajo, ¿quiere dejar algún mensaje?
Did you want to leave a message with reception?
¿Dejó un mensaje con la recepción?
Do you want to leave a message?
¿Quieres dejar un mensaje?
But if you want to leave a message for us, wait for the beep.
Si quieres dejar un mensaje, habla después de la señal.
Do you want to leave a message?
¿Quiere dejar un mensaje?
Yes. Do you want to leave a message?
Sí.¿Quiere dejar un mensaje?
Did you want to leave a message?
¿Quieres dejarle un mensaje?
Do you want to leave a message?
¿Quiere dejarle un mensaje?
Do you want to leave a message?
¿Quiere dejar un recado?
Do you want to leave a message?
¿Quiere dejar un mensaje?
Hello, if you want to leave a message for anyone in the Wellings family... (knocking on door)
Hola, si quiere dejar un mensaje para cualquiera en la familia Wellings...
Do you want to leave a message?
¿Vas a dejarle un recado?
Do you want to leave a message?
¿Quiere dejarle algún mensaje?
If you want to leave a message please do it now after you hear the violins.
Si desea dejar un mensaje, por favor hágalo ahora después de oír los violines.
If you want to leave a message for Felicity or Harry, please speak after the tone.
Si quiere dejar un mensaje para Felicity o Harry, por favor, hágalo después del tono.
Palabra del día
el hombre lobo