Why are you walking on the edge of the road? | ¿Por qué caminas por el borde del camino? |
It saves you walking all that way to the men's pool. | Te ahorrarás andar todo el camino hasta la piscina de los hombres. |
Paul saw you walking down the street. | Paul te vio caminando por la calle. |
Then why are you walking in the opposite direction? | Entonces, ¿por qué caminas en dirección contraria? |
Hey miss. Why are you walking alone so late at night? | Eh, señorita, ¿por qué andas sola tan tarde? |
What? Why are you walking me to my car? | ¿Por qué me acompañas hasta mi coche? |
Why are you walking like that, anyway? | ¿Por qué caminas así, de todos modos? |
I don't want you walking into an ambush. | No los quiero caminando hacia una emboscada. |
I've often seen you walking on the beach. | Le veo a menudo paseando por la playa. |
Hey, why you walking like that, man? | Oye, ¿por qué caminas así, tío? |
Why are you walking like you're 90? | ¿Por qué caminas como si tuvieras 90 años? |
But if Dad sees you walking like that, he's not going to like it. | Pero si papá te ve caminando así, no le va a gustar. |
Why are you walking like you've soiled yourself? | ¿Por qué caminas como si estuvieras manchado? |
Why are you walking behind me? | ¿Por qué caminas detrás de mí? |
They are the two feet that keep you walking on the King's highway. | Son los dos pies que le mantienen caminando en el camino del Rey. |
We need more people like you walking around in the world. | Necesitamos a más gente como tú andando por el mundo. |
It's a video of you walking into a building. | Es un vídeo de ti entrando en un edificio. |
And none of them require you walking out of here. | Y ninguna de ellas requiere que salgas de aquí. |
Why are you walking around like you're in your third trimester? | ¿Por qué estás caminando como si estuvieras en tu tercer trimestre? |
And none of them require you walking out of here. | Y ninguna de ellas requiere que salgas de aquí. |
