you wait a minute

If you wait a minute, the Krauts'll probably save you the trouble.
Si espera un momento, los nazis le ahorraran el esfuerzo.
Can you wait a minute, please?
¿Puede esperar un minuto, por favor?
Just— Would you wait a minute, now?
Solo— ¿Le espera un minuto, ahora?
Why don't you wait a minute?
¿Por qué no esperas un minuto?
Would you wait a minute, please?
¿Puede esperar un momento, por favor?
Ephraim, could you wait a minute?
Ephraim, ¿puedes esperar un minuto?
Hey, will you wait a minute, please?
¿Podrías esperar un momento, por favor?
Well, can you wait a minute?
Bien, ¿no pueden esperar un minuto?
No, you wait a minute.
No, tú espera un momento.
Well, you wait a minute while I tighten this up.
Espera un momento a que apriete esto.
No, you wait a minute.
No, espera un minuto.
If you wait a minute, I'll have a statement to make.
Si espera un momento, le diré algo.
Can you wait a minute?
¿Puede esperar un minuto?
Can you wait a minute?
¿Pueden esperar un minuto?
Can't you wait a minute?
¿No puede esperar un momento?
Hey, you wait a minute.
Oye. Espera un minuto.
Will you wait a minute?
¿Quieres esperar un minuto?
Well, can you wait a minute?
¿Puedes esperar un momento?
Could you wait a minute?
¿Puede esperar un momento?
Will you wait a minute?
¿Puede esperar un minuto?
Palabra del día
el muérdago