thanked
-agradecido
Participio pasado dethank.Hay otras traducciones para esta conjugación.

thank

Are you not surprised that you thanked Me for that pain?
¿No te sorprende que Me estuvieras agradeciendo por el dolor?
I walked in and you thanked me.
Entré y me diste las gracias.
And you thanked Me for healing!
¡ Me agradeciste por la curación!
I, your friend, did that for you, and you thanked him for it.
Ahora, tu amigo hizo eso por ti. Y le diste las gracias por ello.
Er, since you thanked me, can I ask a favour?
Ya que me agradeces, podría pedirte un favor
And, you know, before, when you when you thanked me for saving your life, I...
Y, sabes, antes, cuando tú cuando me diste las gracias por salvarte la vida, yo...
You thanked him for us?
¿Le diste las gracias?
That's how you thanked the emperor for jewelry?
¿Así es como le agradeciste al emperador por las joyas?
Now you thanked me at the right time.
Ahora me das las gracias en el momento adecuado.
Is she the one you thanked for taking care of you?
¿Es a la que agradeciste que cuidara de ti?
So he got you arrested, and you thanked him?
Así que hizo que la arrestaran, ¿y usted le dio las gracias?
When was the last time you thanked your father for raising you?
¿Cuándo fue la última vez que diste gracias a tu padre por criarte?
Have you thanked Uncle yet?
¿Le has dado las gracias al tío?
I hope you thanked Matthew properly.
Espero que se lo hayas agradecido.
Diálogo: During your presentation, and in one of the panels at CENTSEC, you thanked the United States and Colombia.
Diálogo: Durante su presentación y en uno de los paneles de CENTSEC, usted agradeció a los Estados Unidos y a Colombia.
You knew that it was for good, for healing of your body, that is why you thanked Me.
¡Pues es porque sabías que aquel dolor fue para tu bien, para la sanación de tu cuerpo!
When you thanked me for what I had done, what I wanted to say was I really didn't do anything.
Cuando me agradeció por lo que había hecho quise contestar que en realidad no hice nada. A menos, nada correcto.
– Mr President, towards the end of your speech you thanked the Group Presidents, but I should also like to remind you of the existence of the Non-attached Members – even though you are well aware of them.
– Señor Presidente, hacia el final de su discurso ha dado usted las gracias a los presidentes de Grupo, pero yo también quiero recordarle la existencia de los diputados no inscritos, aunque la conoce muy bien.
You thanked him by forgetting to write a single letter.
Tú se lo agradeciste olvidándote de escribirle una carta.
You thanked him by being on the phone all night.
Tú se lo agradeciste, hablando por teléfono toda la noche.
Palabra del día
la almeja