you thank
-agradece
Imperativo para el sujetodel verbothank.Hay otras traducciones para esta conjugación.

thank

In addition, for certain will tell you thank your eyes.
Además, por cierto le dirá gracias a sus ojos.
This is the way you thank us, huh?
Esta es la forma en que nos agradeces, ¿eh?
No, this is where you thank me for being honest with you.
No, aquí es donde me agradecen por ser honesta con ustedes.
How do you thank someone who gives you back your life?
¿Cómo agradeces a alguien que te devuelve la vida?
Yeah, why don't you thank your wife?
Sí, ¿por qué no agradecer a su esposa?
I sacrificed everything for you, and this is how you thank me?
Sacrifiqué todo por ti, ¿y así es como me pagas?
Did you thank Mrs Kobritz for bringing you home?
¿Le diste las gracias a la señora Kobritz por traerte a casa?
They told me to tell you thank you.
Me dijeron que te diera las gracias.
Did you thank the man, at least?
¿Agradeciste al hombre, al menos?
I did you a favor, and this is the way you thank me!
¡Te hago el favor y así me das las gracias!
And that's how you thank me!
¡Y así es cómo me agradeces!
He said to tell you thank you.
Me dice que telas gracias.
So I gave you half my blood and this is how you thank me?
¿Te doy la mitad de mi sangre y así me pagas?
So that's how you thank me!
¡Así es como me agradeces!
You have been blessed, and you thank Me for the blessing.
Has sido bendecido, y Me das las gracias por la bendición.
He wanted me to tell you thank you for your help.
Él quería que yo digo gracias por su ayuda.
Alonzo, won't you thank me for doin' your job?
Alonzo, ¿no me dará las gracias por hacer su trabajo?
Is that how you thank me for saving your life?
¿Así me das las gracias por salvarte la vida?
Or if things are going well, make sure you thank the teachers.
O si las cosas van bien, asegúrese de agradecerles a los maestros.
I appreciate youthank you, Joe; yes, it was a good singer.
Aprecio su. gracias, Joe; sí, fue un buen cantante.
Palabra del día
el coco