you teach him

So, you teach him how to chant Hare Krishna.
Entonces, enséñale como cantar Hare Krishna.
You teach him better than I taught you, man.
Enséñale mejor de lo que te enseñé a ti.
I was wondering, why did you teach him the things he says?
Me preguntaba, ¿por qué le enseñas las cosas que dice?
Did you teach him anything in particular, Mr. Stowalski?
¿Le enseñó algo en particular, Sr. Stowalski?
Could you teach him to roll over and sit, too?
¿Le vas a enseñar a dar vueltas y sentarse también?
While you teach him what he has to do, it's enough for me.
Mientras le enseñes lo que tiene que hacer, me basta.
I mean, did you teach him all the rules?
Quiero decir, ¿le enseñó usted todas las normas?
Why don't you teach him a lesson?
¿Por qué no le enseñas una lección?
And what, what did you teach him to do?
¿Y qué... qué le enseñaste a hacer?
Why don't you teach him some manners?
¿Por qué no le has enseñado buenos modales?
If I have a son, I was going to have you teach him.
Si tengo un hijo, iba a tener que dejarte enseñarlo.
Okay, you teach him how to drive.
Bien, tú le enseñas a conducir.
Could he tag along, could you teach him how to conduct an interview?
¿Te podría acompañar, le podrías enseñar a realizar una entrevista?
Did you teach him to do that?
¿Tu le enseñaste a hacer eso?
I'll stand by and watch how you teach him.
Me quedaré y veré cómo les enseñas.
Why don't you teach him, then?
¿Por qué no te encargas tú, entonces?
Why don't you teach him some manners.
Porqué no lo enseñas algunas maneras.
Anyway, can't you teach him fencing?
De todas formas, ¿no puedes enseñarle tú mismo?
What more can you teach him?
¿Qué más puedes enseñarle?
When did you teach him how to drive?
¿Cuándo le enseñaste a manejar?
Palabra del día
la luna llena