you talk a lot

Well, that's because you talk a lot.
Bueno, eso es porque hablas mucho.
I think you talk a lot, but do not do much.
Yo creo que hablas mucho, pero que no haces gran cosa.
For someone in a hurry, you talk a lot.
Para ser alguien que tiene prisa, hablas demasiado.
Obviously, you talk a lot better than you hear.
Obviamente, hablas más de lo que escuchas.
Well, that's because you talk a lot.
Bueno, eso es porque hablas mucho.
No offense, but... you talk a lot.
Sin ofender, pero... hablas mucho.
Sorry, Jenna, but, man, you talk a lot.
Lo siento, Jenna, pero, tía, hablabas demasiado.
I don't know, you talk a lot.
No sé, tú hablas mucho.
You and Alex, you talk a lot, yeah?
Tú y Alex habláis mucho, ¿no?
What makes you talk a lot.
Que le hace hablar mucho.
Because you talk a lot.
Porque se habla mucho.
If you talk a lot, you increase the chances of committing this destructive action of speech.
Si hablan demasiado, aumentan la posibilidad de cometer esta acción destructiva.
Yeah, you know that thing where you talk a lot but don't actually say anything.
Sí, ya sabes, eso que haces cuando hablas mucho pero en realidad no dices nada.
You know, you talk a lot about the pack, but isn't Andy a member of the pack?
Sabes, hablas mucho de la manada, ¿pero no es Andy un miembro de la manada?
You know what, you talk a lot.
¿Sabes qué? hablas demasiado.
I don't think a fighter like him would... Do people tell you that you talk a lot?
No creo que un luchador como él pudiera— ¿La gente no te dice que hablas mucho?
I heard you talk a lot today about dismemberment D&E procedure, second trimester; does the fetus feel pain?
Hoy lehablar mucho del procedimiento de desmembramiento D&E en el segundo trimestre. ¿Siente dolor el feto?
You know, Fez, you talk a lot about this Nina chick, but none of us have ever seen her.
Ya sabes, Fez, hablan muy Este es tu chica Nina pero ninguno de nosotros conocía.
You know, pal, you talk a lot for a guy who probably couldn't wrestle his way out of a paper bag.
Sabes, amigo, hablas mucho para ser un tío que probablemente no podría luchar para salir de una bolsa de papel.
Question: In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it.
Pregunta: en tu obra hablas mucho de las historias ficticias que tomamos como verdaderas y con las que vivimos nuestras vidas.
Palabra del día
el maquillaje