you take a trip

Hey, well, that's what you get when you take a trip to the Bahamas.
Eso pasa cuando viajas a las Bahamas.
When you take a trip to Dublin you visit the Guinness Factory.
Cuando viajas a Dublín, visitas la Fábrica de Guinness. Cuando visitas Edimburgo, vas al Scotch Whisky Experience.
If you take a trip to Menorca, the best way to discover all spots of this little paradise is travelling by car.
Si viajas a Menorca, la mejor forma de descubrir todos los rincones de este trocito de paraíso en coche.
If you take a trip to Mallorca, the best way to discover all spots of this little paradise is travelling by car.
Si viajas a Mallorca, la mejor forma de descubrir todos los rincones de este trocito de paraíso en coche.
Why don't you take a trip around the world or something?
¿Por qué no haces un viaje alrededor del mundo o algo así?
Next time you take a trip just let me know, okay?
La próxima vez que te vayas de viaje, avísame, ¿sí?
Not until you take a trip with me.
No hasta que hagas un viaje conmigo.
Try out these exercises next time you take a trip down to your pool.
Pruebe estos ejercicios próxima vez que tome un viaje a su piscina.
Yes. Did you take a trip after the army?
¿Hiciste algún viaje después del servicio?
Why did you take a trip?
¿Por qué no haces un viaje?
I won't bother you anymore if you take a trip to Beijing with me
No volveré a molestarte si viajas conmigo a Beijing.
If you take a trip from Barcelona, this is the station you'll most likely use.
Si vas a viajar desde Barcelona, esta será tu sección más útil.
Sit a spell. This could be the last time you take a trip down to these offices.
Esta podría ser la última vez que viaja hasta estas oficinas.
Julian, next time you take a trip into someone's mind, you're going alone.
El próximo viaje por la mente de alguien, vas a hacerlo tú solo.
Before you take a trip, talk with your children about what you will see and do.
Antes de hacer un viaje, hable con sus hijos acerca de lo que podrán ver y hacer.
Given the things you will see, we recommend you take a trip here to experience something different.
Dados los ejemplares que aquí podrás ver, te lo recomendamos si quieres hacer una visita diferente.
This application is a very complete app, full of information and well organized to always be at your side when you take a trip.
Este programa es una app muy completa, llena de información y muy bien organizada que estará a tu lado en todos tus viajes.
It is important to talk with your health care provider before you take a trip internationally to discuss safety factors for you and your baby.
Es importante hablar con tu proveedor de atención médica antes de tomar un viaje internacional para discutir factores de seguridad para ti y tu bebé.
A boat tour of the Seine River would be a trip to remember and whether you take a trip during the day or at night the sights are spectacular.
Un paseo en barco del río Sena sería un viaje para recordar y si toma un viaje durante el día o de noche las vistas son espectaculares.
Many site visitors have told me that their trip to Montserrat was the highlight of their holiday, so if you have the time I highly recommend that you take a trip to Barcelona Montserrat.
Muchos visitantes del lugar me han contado que su viaje a Montserrat fue lo más destacado de sus vacaciones así que si tienes tiempo, te recomiendo que hagas un viaje a Barcelona Montserrat.
Palabra del día
el coco