you take a picture

Can you take a picture and send it to that reporter?
¿Puedes tomar una foto y enviarla a ese reportero?
When you take a picture of someone, it's permanent.
Cuando tomas una foto de alguien, es permanente.
Would you take a picture of me and my friends?
¿Podría tomarnos una foto a mí y a mis amigos?
Would you take a picture of my wife and me?
¿Podría hacernos una foto a mi mujer y a mí?
Yeah, but, how do you take a picture of yourself?
Sí, pero ¿cómo te tomas una foto tú misma?
Excuse me, could you take a picture of us?
¿Disculpe, puede tomar una foto de nosotros?
Hey, could you take a picture of my store?
¿Podría tomar una foto de mi tienda?
Uh, that's when you take a picture of yourself like this.
Uh, eso es cuando se toma una foto a sí misma, así.
Oleg, will you take a picture of us for our website?
Oleg, ¿Nos tomarías una foto para nuestra página web?
Did you take a picture of him while he was sleeping?
¿Tomaste una foto de él mientras dormía?
Could you take a picture of my grief?
¿Puedes tomar una foto de mi pena?
Could you take a picture with my husband in it?
¿Puede hacernos una foto con mi marido?
Doc, can you take a picture of all of us?
Doctor, ¿puede tomar una foto de nosotros?
Can you take a picture for my Instagram?
¿Me tomas una foto para mi Instagram?
Ash, can you take a picture of the three of us?
Ash, ¿nos tomas una foto a los tres?
Will you take a picture of this for me, please?
¿Tomarías una fotografía por mí, por favor?
Did you take a picture of Rivera's face?
¿Has tomado una foto de la cara de Rivera?
This is how you take a picture of a doll table.
Así es como tomas una foto de una mesa de juguete.
Would one of you take a picture of me with him?
¿Alguno de vosotros puede sacarme una foto con él?
Why don't you take a picture. It'll last longer.
Oye, por qué no tiras una foto, te durará más.
Palabra del día
disfrazarse