struggle
The reason why you suffered and you struggled for so long. | La razón por la que sufriste y luchaste durante tanto tiempo. |
I was there with you as you struggled with these most difficult feelings. | Yo estaba allí contigo mientras luchabas con esos sentimientos difíciles. |
Well, in the studio, Michael, you struggled the most out of all of the contenders. | En el estudio, Michael, tuviste más problemas que los demás participantes. |
In the last two games, you struggled to win. | En los dos últimos partidos, usted luchó para ganar. |
What actions by others have you struggled to forgive? | ¿Qué acciones de otros has luchado para perdonar? |
What grief or loss in your life have you struggled to deal with? | ¿Con qué pena o pérdida en tu vida has estado luchado? |
What grief or loss in your life have you struggled to deal with? | ¿Qué dolor o pérdida en tu vida has batallado para lidiar con ello? |
Whose approval have you struggled most to get in your life? | ¿Con la aprobación de quién, has luchado más en tu vida? |
Have you struggled to generate brand awareness? | ¿Te ha sido difícil generar conciencia de marca? |
Have you struggled long enough to say surely that you've come to the end? | ¿Ha luchado lo suficiente para decir con seguridad que es el fin? |
They can prove you struggled with him. | Que luchaste con él. |
This includes thinking about what you struggled with and what went well. | Esto incluye pensar en las dificultades que has tenido y en las cosas que han ido bien. |
Tell me how you struggled. | Háblame de tu problema. |
Want to reconnect with Germany, which language you struggled to learn in secondary school? | ¿Desea reconectar con Alemania y con idioma que tanto le costó aprender en la secundaria? No tenga miedo. |
Look, man, I know you struggled today. But my instincts tell me that you're gonna be great at this. | Mira, tío, sé que luchaste hoy, pero mis instintos me dicen que vas a ser genial en esto. |
Revolution: What were the biggest political and ideological questions you struggled around with people in prison? | Revolución: ¿Cuáles eran las mayores cuestiones políticas e ideológicas sobre las cuales llevabas lucha con las personas en la prisión? |
Try running through a couple of the problems you struggled with to see if you get the same answers. | Trata de revisar algunos problemas con los que hayas tenido dificultades para verificar si obtienes las mismas respuestas. |
And clearly, since you struggled to maintain the relationship on your terms, you derived some kind of satisfaction from the inequality. | Y puesto que luchaste por mantener la relación bajo esos términos, llegaste a obtener cierta satisfacción de la desigualdad. |
So those times when you found it hard to lose weight, or you struggled with your skin or wounds just not healing? | ¿Tan esos tiempos cuando usted encontró duro perder el peso, o usted lucharon con su piel o heridas apenas que no curaba? |
They know how you struggled as a cop in I.A. To protect and serve, But that wasn't enough for you, was it? | Saben cómo te esforzaste como policía en Los Ángeles, para "proteger y servir", pero no era suficiente para ti, ¿no? |
