you started it

Popularity
500+ learners.
You started it, but then you left.
La comenzaste, pero luego te fuiste.
All right, now I'm yelling, too, but you started it.
Muy bien, yo estoy gritando también, pero tu empezaste.
If there is, I am sure you started it
Si es así, estoy seguro de que empezó
We hope you started it on the right foot.
Esperamos que entraran en él con el pie derecho.
Come on, you started it, what does that mean?
Venga, tú lo empezaste, ¿qué significa eso?
First there was war, you started it and dictatorship too.
Después de la guerra que empezasteis y luego, la dictadura.
In retrospect, probably a mistake. But you started it.
Viéndolo ahora, probablemente fue un error, pero tú empezaste.
If you started it, you have to finish it.
Si ha iniciado, tienes que terminarlo.
Just for the record, you started it.
Solo para que conste, has empezado tú.
No, I'm not and you started it.
No, no lo estoy y tú lo empezaste.
Now, darling, we both know you started it.
Ay, cariño, los dos sabemos que tú lo empezaste.
What do you mean you started it up?
¿Qué quiere decir que lo has activado de nuevo?
We haven't talked since you started it.
No hemos hablado desde que empezaste.
Yeah, well, you started it with the whole doors opening and shutting.
Sí, bueno, la empezaste. con lo de abrir y cerrar las puertas.
And if I did, you started it.
Y si lo hice, empezaste tú.
And when you started it back up, I just stole it again.
Y cuando la empezaste otra vez, la volví a robar.
I'm sorry, Arthur, but you started it.
Lo siento, Arthur, pero tú empezaste.
No, I'm not, and you started it.
No, no lo soy, y tú empezaste.
In other words, you started it.
En otras palabras, tú la iniciaste.
No, I'm not, and you started it.
-No, no lo soy, y tú empezaste.
Palabra del día
venenoso