you squint
Imperativo para el sujetodel verbosquint.Hay otras traducciones para esta conjugación.

squint

If you squint, she looks like her.
Si entrecierras los ojos se parece a ella.
Okay, if... if you squint and have a real good imagination, that sort of looks like a bridge.
Está bien, si... miras de lado y tienes una muy buena imaginación, eso parece más o menos como un puente.
And if you squint, you can maybe see the moon through a thick layer of cigarette smoke and airplane exhaust And if you look up high enough, you can see me standing on the edge of an 87-story building.
Y si observas, quizá puedas ver la luna a través de una espesa capa de humo de cigarrillo y de gases de escape de avión Y si miras lo suficientemente alto, me verás a mí, parado en el borde de un edificio de 87 pisos.
Also, he looks like Skinny Seth Rogen if you squint.
También, si te bizqueas, se parece a Skinny Seth Rogen.
Her striptease on her blue sofa will make you squint at 360°.
Su striptease en su sofá azul te incitará a 360°.
If you squint really hard like this, you don't blink.
Si entrecierras con fuerza los ojos de esta forma, no parpadeas.
You can still sort of make him out if you squint at it.
Puedes todavía clase de hacerlo hacia fuera si escudriñas en ella.
If you squint really hard, she kind of looks like me.
Si entornas los ojos, ella se parece un poco a mí
You may notice that you squint a lot in order to see things clearly.
Es posible que note que entrecierra mucho los ojos, para poder ver las cosas con claridad.
It's just, the way you squint when you're nervous, it just reminds me of Sarah, that's all.
Entrecierras los ojos cuando estás nerviosa. Me recuerdas a Sarah.
If you look out of the window, if you squint, you will see the Mediterranean Sea.
Si miras por la ventana, si entrecierras los ojos, se ve el mar Mediterráneo.
Uh, the ones in your purse that you squint through whenever you don't think anybody's looking.
Uh, los que tienes en tu bolso y que usas cuando crees que nadie está mirándote.
It was bright yet not like regular light that makes you squint or close your eyes a little.
Era brillante pero No como la luz común que te hace entrecerrar o cerrar los ojos un poco.
Well, I mean, I guess if you squint, they kind of look like them.
Bueno, a ver, supongo que si los miras un poco bizco, se parecen un poco a ellos.
If you squint, the car now sort of looks like Starscream, the transformer. I don't know transformers.
Si te inclinas, el carro ahora parece como Starscream, el Transformer No se nada de Transformers.
Also known as the red dot that you can see if you squint at it really hard, Duna has long been a wonder to Kerbalkind.
También conocido como el punto rojo que se puede ver si usted escudriña a que sea muy difícil, Duna ha sido durante mucho tiempo una maravilla para Kerbalkind.
You squint at this right, You come out looking like a hero.
Si lo miras rápido, emerges como un héroe.
Palabra del día
el espantapájaros