you speak up

Popularity
500+ learners.
Why didn't you speak up in the bar?
¿Por qué no hablaste en el bar?
Why didn't you speak up about Archer Petit?
¿Por qué no habló sobre Archer Petit?
Manny, why didn't you speak up?
Manny, ¿por qué no lo habias dicho?
Then why didn't you speak up?
¿Y por qué no hablaste?
Or should I make you speak up?
¿O te tengo que hacer hablar?
Hey, if this bothers you so much, why didn't you speak up earlier with my mom?
Si esto te molesta tanto ¿por qué no hablaste antes con mi mamá?
Why didn't you speak up?
¿Por qué no hablaste?
Why didn't you speak up earlier?
¿Por qué no habló antes? ¿Cómo que por qué?
I'm gonna ask one more time, will you speak up?
Lo voy a preguntar una vez más, ¿vas a hablar?
I'm sorry, Miss McLauchlan, could you speak up, please?
Lo siento, Srta. McLauchlan, ¿puede hablar más alto, por favor?
Would you speak up please, for the jury?
¿Quiere hablar alto por favor, para el jurado?
Could you speak up and look at me when...
Puede hablar más alto y mirarme cuando...
Please will you speak up for the sake of the jury?
Por favor, ¿hablaría por el bien del jurado?
Why don't you speak up a little bit there?
¿Por que no lo dices un poco mas alto?
Could you speak up a little louder Mr Carney?
¿Podrías hablar un poco más fuerte Carney?
Would you speak up, please, Mr Cowley?
¿Podría hablar más alto, por favor, Sr. Cowley?
If you speak up for him on Earth, you can delay their opposition.
Si lo defiendes en la Tierra, retrasarás la oposición.
Could you speak up for the court a little bit, please?
¿Puedes hablar un poco más alto, por favor?
I can't hear you, miss, can you speak up?
No puedo oirla, señorita, ¿puede hablar más alto?
Sorry, could you speak up, please?
Lo siento, ¿podría hablar más alto, por favor?
Palabra del día
el saltamontes