you so tired

Popularity
500+ learners.
Yeah, why are you so tired all the time?
Sí, ¿por qué estás tan cansada todo el tiempo?
So what happened at that meeting that made you so tired?
¿Y qué pasó en esa reunión que te cansaste tanto?
Why are you so tired when you come home?
¿Por qué estás tan cansado cuando vuelves?
Why are you so tired, CJ7?
¿Por qué estás tan cansado, CJ7?
Why are you so tired today?
¿Por qué estás tan cansado hoy?
Wow. Why are you so tired?
Vaya, ¿por qué estás tan cansada?
Why are you so tired today?
¿Por qué estás tan cansado hoy?
Or are you so tired of me that you don't even...
¿O estás tan cansado de mí que ya ni siquiera—?
So why are you so tired?
¿así que por qué estás tan cansado?
Why are you so tired today?
¿Por qué estás tan cansado hoy?
Why are you so tired today?
¿Por qué está tan cansado hoy?
Are you so tired of life?
¿Tan cansado estás de la vida?
Why are you so tired?
¿Por qué estás tan cansado?
Why are you so tired?
¿Por qué estás tan cansada?
Why are you so tired today?
¿Por qué estáis tan cansados hoy?
Why are you so tired today?
¿Por qué estás hoy tan cansada?
What were you so tired from?
¿De qué estabas tan cansada?
Why are you so tired today?
¿Por qué están hoy tan cansados?
Were you so tired that you forgot when you came back?
¿Tan cansado estabas que no recuerdas qué hora era?
Why are you so tired, you do the whole day walking in the park?
¿Por qué estás tan cansado, que haces todo el día caminando en el parque?
Palabra del día
suficiente