you sleep in

Alec, did you sleep in the barn again last night?
Alec, ¿dormiste otra vez en el granero anoche?
Why don't you sleep in a little?
¿Por qué no duermes un poco más?
Did you sleep in here all night?
¿Dormiste aquí dentro toda la noche?
Tonight you sleep in my bed, and I'll sleep downstairs.
Esta noche duermes en mi cama, y yo dormiré abajo.
That's the last time you sleep in my room.
Es la última vez que duermes en mi cuarto.
Just wanted to watch you sleep in peace for a bit.
Solo quería verte dormir en paz por un momento.
It's terrible of us to make you sleep in this room.
Es terrible para nosotros hacerte dormir en esta habitación.
Well, i couldn't let you sleep in the cold.
Bueno, no podía dejarte dormir en el frío.
I mean, he knows that you sleep in the morning.
Quiero decir, él sabe que duermes por la mañana
Tomorrow night, you sleep in your own bed.
Mañana a la noche, dormís en tu propia cama.
Lady... why didn't you sleep in my room?
Ahjumma... ¿por qué no has dormido en mi habitación?
Grandpa, why don't you sleep in the workshop?
Abuelo, ¿por qué no duermes en el taller?
You've got fangs, and you sleep in a coffin.
Pero tú tienes colmillos y duermes en un ataúd.
What, do you sleep in the back of your cruiser?
¿Tú te duermes en la parte trasera del coche patrulla?
You and your wife, why don't you sleep in the same room?
Tú y tu esposa, ¿por qué no duermen en el mismo cuarto?
When you're here you sleep in one of the guest bedrooms.
Cuando estés aquí dormirás en una de las habitaciones de invitados.
Why don't you sleep in the same room?
¿Por qué no duermen en el mismo cuarto?
Why don't you sleep in front of Steven's door?
¿Por qué no duermes en la puerta de Steven?
You eat my food, you sleep in my bed.
Comes mi comida, duermes en mi cama.
Or when you sleep in a hotel room.
O cuando duermes en la habitación de un hotel.
Palabra del día
el mago