you sent it

Popularity
500+ learners.
Write down the date that you sent it to TennCare.
Escriba la fecha en que la envió a TennCare.
So I'm here to try and understand why you sent it.
Así que estoy aquí para intentar comprender por qué lo envió.
If none of you sent it, then who did?
Si ninguno de vosotros lo mandó, entonces ¿Quién lo hizo?
Well, if none of you sent it, then who did?
Bien, si ninguno de vosotros lo mandó, entonces, ¿quién lo hizo? .
Well, if none of you sent it, then who did?
Bueno, si alguno de ustedes han enviado, Entonces, ¿quién lo hizo?
Just don't expect an answer, if that's the way you sent it.
No espere una respuesta si es así como la mandó.
I asked you for a sign, and you sent it to me.
Te he pedido una señal, y me la has enviado.
Yeah, you sent it to me with a map.
Si, me lo enviaste, con un mapa.
Because I thought you sent it to yourself, as a joke.
Porque pensé que te la habías enviado a ti misma, como una broma.
Why didn't you come here before you sent it?
¿Por qué no viniste antes de enviarlo?
No, no, no, don't tell me you sent it.
No, no, no, no me digas que lo enviaste.
No, you sent it to me because my name was on the package.
No, me la enviaste a mí, mi nombre estaba en el paquete.
I asked you for a sign, and you sent it to me.
Te he pedido una señal, y me la has enviado.
I don't think even a minute's passed since you sent it.
No hace ni un minuto que le mandaste el mensaje.
I've had it ever since you sent it to me.
Lo he tenido desde que me lo enviaste.
I have moved now, so perhaps you sent it to my old address.
Me he mudado ahora, así que quizás lo enviaste a mi dirección anterior.
It's not going where you sent it.
No está yendo a donde lo enviaron.
Have you sent it to anyone else?
¿Se lo has enviado a alguien más?
Why do you think you sent it?
¿Por qué crees que te la mandé?
I asked you for a sign, and you sent it to me.
Te pedí una señal, y me la enviaste.
Palabra del día
fresco