you sang

Sing for me what you sang in the woods.
Canta para mi lo que cantabas en los bosques.
I still remember the songs you sang me to sleep.
Todavía recuerdo las canciones que me cantabas para dormir.
I still remember the songs you sang me to sleep.
Aún recuerdo las canciones que me cantabas para dormir.
What if you sang with them first and then me?
¿Y si cantas primero con ellas y luego conmigo?
The night we met, you sang a song.
La noche que nos conocimos, cantaste una canción.
This was also the first demo where you sang.
Esta también fue vuestra primera demo dónde cantaste.
When you sang to me on my voicemail.
Cuando me cantaste en mi correo de voz.
So let me guess, you sang in a choir.
A ver si adivino, cantabas en un coro.
Well, I'm sorry, but you sang too long.
Bueno, lo siento, pero cantaste por mucho tiempo.
What were you thinking about when you sang that song?
¿En qué pensabas cuando cantabas esa canción?
I heard you sing in London, and you sang
La oí cantar en Londres, y cantó...
What did you mean when you sang that song?
¿qué significó cuando cantaste esa canción?
I smiled contentedly as you sang along with Tim McGraw on the radio.
Sonreía contenta mientras cantabas junto a Carlos Vives en la radio.
It was because you sang with me.
Fue porque cantaste conmigo.
When you sang to me on my voice-mail.
Cuando me cantaste en el contestador.
May you do exactly what you sang.
Ojalá que hagas exactamente lo que cantaste.
Oh, you sang that one song over and over.
Cantabas esa canción una y otra vez.
It was all you sang for 20 years.
Durante 20 años solo cantaste esa canción.
I know you have cowboy boots, But you sang a taylor swift song.
Yo sé que tienes botas de vaquero, pero cantaste una canción de Taylor Swift.
I saw you last night when you sang on television, and then in the theatre.
Anoche te vi cuando cantaste en la televisión, y después en el teatro.
Palabra del día
el regalo