you remind me of someone

Popularity
500+ learners.
But you remind me of someone I used to know.
Pero usted me recuerda a alguien que solia conocer.
You know, you remind me of someone I once knew.
Sabe, usted me recuerda a alguien que conocí una vez.
I came to tell you... that you remind me of someone.
He venido para decirle que usted me recuerda a alguien.
It's just that you remind me of someone.
Es solo que... usted me recuerda a alguien.
No, it's just you remind me of someone I used to know.
No, es solo que me recuerdas a alguien que conocí.
Alex, you remind me of someone I used to know.
Alex, me recuerdas a alguien que conocía.
Besides, you remind me of someone I don't like.
Y me recuerdas a alguien que no me gusta.
It's just... you remind me of someone.
Creo que es solo... me recuerdas a alguien.
I'm sorry, you remind me of someone I knew.
Lo siento, me recuerdas a alguien que conocí.
Yeah, you remind me of someone, too.
Sí, tu me recuerdas a alguien, también.
Let's just say that you remind me of someone.
Digamos que me recordabas a alguien.
No really, you remind me of someone.
No, de veras. Usted me recuerda a alguien.
It's just... you remind me of someone.
Es que... me recuerdas a alguien.
You know, you remind me of someone very dear, someone I lost.
me recuerdas a alguien muy querido, alguien a quien perdí.
It's just... you remind me of someone.
Es solo que......me recuerdas a alguien.
You know, you remind me of someone.
Sabes, me recuerdas a alguien.
I have to be honest, you remind me of someone I once knew.
Tengo que ser sincero, me recuerdas a alguien a quien conocí.
Oh, you remind me of someone I once knew long ago.
Me recuerdas a alguien que conocí hace mucho.
Maybe you remind me of someone.
Tal vez me recuerdes a alguien.
You, uh... you remind me of someone, and I really like it.
Tú... Me recuerdas a alguien. Y, en verdad, eso me gusta.
Palabra del día
rebotar