you realise

When did you realise she was going to have a child?
¿Cuándo se dio cuenta que iba a tener un hijo?
Only then do you realise how much can be accomplished.
Solo entonces te das cuenta de cuánto se puede lograr.
When did you realise you were in danger of being exposed?
¿Cuándo se dio cuenta que estaba en peligro de ser expuesto?
When did you realise that you were a girl?
¿Cuándo te diste cuenta de que eras una chica?
Do you realise what this could have meant for me?
¿Crees que lo que este podría significar para mí?
Do you realise what I did to be with you?
¿Sabes lo que he hecho para estar con vosotros?
I do not think you realise the gravity of your situation.
Creo que no entiendes la gravedad de tu situación.
When did you realise that you were... ensnarled by fascism?
¿Cuándo te diste cuenta de que estabas... atrapado en un fascismo?
I do not think you realise the gravity of your situation.
Yo pienso que no ve la gravedad de su situación.
When did you realise you had a nice little alibi?
¿Cuándo te diste cuenta de que contabas con una buena coartada?
Do you realise we sent you five letters this last month?
¿Sabe que le hemos mandado cinco cartas en el último mes?
When did you realise you were so good looking?
¿Cuándo te diste cuenta de que eras tan guapo?
Don't you realise this is exactly what they want us to do?
¿No comprende que es exactamente lo que quieren que hagamos?
Do you realise what my process means to the economy of this country?
¿Sabe lo que significa mi proceso para la economía de este país?
Your son is in serious trouble, do you realise that?
Su hijo está en graves problemas, ¿se da cuenta de eso?
This is going to transform the practice, do you realise?
Esto va a transformar el despacho, ¿te das cuenta?
I don't know if you realise, but you are so distant.
No sé si te das cuenta, pero eres tan distante.
And you realise that we have very little in common.
Y nos damos cuenta de que tenemos muy poco en común.
Then you realise that it's more than just a game.
Luego te das cuenta de que es más que un juego.
Do you realise what we could do with this information?
¿Te das cuenta de lo que podemos hacer con esta información?
Palabra del día
la medianoche