you raise your hand

So if you need a break, you raise your hand.
Así que si necesitas un descanso levanta la mano.
Your daughter's pregnant. And you raise your hand to her?
¿Su hija está embarazada y usted le levanta la mano?
Why didn't you raise your hand when I was looking for singers?
¿Por qué no alzaste la mano cuando estaba buscando cantantes?
How can you raise your hand on your friend?
¿Cómo puedes levantarle la mano a tu amigo?
You listened to what I said, why didn't you raise your hand?
Oíste lo que dije, ¿por qué no levantaste la mano?
If you don't agree with me, why didn't you raise your hand?
Si no estás de acuerdo conmigo, ¿por qué no alzaste la mano?
Now if you need anything, you raise your hand.
Ahora, si necesitan algo, levantan la mano.
Now if you need anything, you raise your hand.
Si necesitan algo, levanten la mano.
When you take this job, you raise your hand. You take an oath.
Cuando aceptas este trabajo, levantas tu mano y prestas un juramento.
When your teacher asks for volunteers, make sure you raise your hand.
Cuando tu maestro pide voluntarios, levanta la mano.
When you hear the tone, will you raise your hand for me?
Cuando oigas el tono, ¿podrías levantar la mano?
How dare you raise your hand to me?
¿Cómo te atreves a levantarme la mano?
How many people here would say you're a maker, if you raise your hand?
¿Cuántas personas aqui dirían que son hacedores, si levantan la mano?
Can you raise your hand and tell me honestly that you know this for a fact?
¿Puedes alzar la mano y decirme honestamente que te consta?
Sameer, why did you raise your hand at the Principal?
¿Por qué le has pegado al director, Samir?
I clearly saw you raise your hand.
Vi claramente que usted levantó la mano.
Why didn't you raise your hand?
¿Por qué no levantaste la mano?
So why did you raise your hand?
¿Por qué levantas entonces la mano?
Why'd you raise your hand?
¿Por qué levantaste la mano?
Could you raise your hand?
¿Podría levantar la mano?
Palabra del día
la garra