quote
I don't care how you quote MY Words. | No ME importa cómo citáis MIS palabras. |
I don't care how you quote MY Words. | No ME importa cómo citen MIS palabras. |
Don't you quote me on that. | No me cites en eso. |
Mr Daul, when you quote Mr Napolitano, quote him in full. | Señor Daul, cuando cite al señor Napolitano, cite todo lo que ha dicho. |
Mr Hannan, when you quote provisions, it would enhance your credibility if you quoted them in full. | Señor Hannan, cuando cite disposiciones textualmente, aumentaría su credibilidad si las cita en su totalidad. |
Can I send a design I got from another company and have you quote it? | ¿Les puedo enviar un diseño que me hizo otra compañía y ustedes me lo pueden cotizar? |
You are rightly indignant about some of the lines that you quote from the writings of the apostles. | Tu indignación es justa acerca de algunas de las líneas que citaste de los escritos de los apóstoles. |
That is if you say the mind should be this or should not be that, then you stop all investigation and all thinking; or, if you quote some high authority, then you equally stop thinking, don't you? | Esto es, si decís que la mente debería ser esto o no debería ser aquello, entonces suspendéis toda investigación y todo pensar; o si citáis alguna autoridad superior, igualmente dejáis de pensar. ¿No es cierto? |
If you italicize the foreign words that you quote, it makes the text easier to read. | Si pones en cursiva las palabras extranjeras que citas, el texto es mucho más fácil de leer. |
You accuse me also of degeneration when you quote Fischer. | Usted me acusa también de degeneración cuando cita a Fischer. |
Can you quote some of Srila Prabhupada's words on this matter? | ¿Puede citar algunas palabras de Srila Prabhupda sobre este asunto? |
And later on you quote some examples expressing your perplexity. | Y más adelante tú citas algunos ejemplos expresando perplejidad. |
None of this made my friends you quote. | Nada de esto hizo que mis amigos se citan. |
Can you quote different material for my choosing? | ¿Puede usted citar diverso material para mi elegir? |
What do all these cases you quote have in common? | ¿Qué es lo que tienen en común todos esos casos que cita? |
The one you quote in your book: Bateson, Von Foerster, for example. | Los que usted cita en el libro, Bateson, Von Foerster, por ejemplo. |
Can you quote different material for my choosing? | ¿Puede citar material diferente para mi elección? |
For instance, why don't you quote from the transcript of Goeth's trial? | Por ejemplo, ¿por qué no citáis la transcripción del juicio a Goeth? |
If you quote someone, make sure you attribute it to them. | Si está citando a alguien, asegúrese de que atribuye la cita. |
The figures you quote, Mrs Jackson, are not right. | Simplemente, las cifras que usted maneja, Sra. Jackson, no cuadran. |
