you never come back

Popularity
500+ learners.
If not, you never come back to my garage.
O no volverás a mi garaje.
Once you go to Floor 500, you never come back.
Una vez que entras a la Planta 500, no vuelves.
What will happen to me if you never come back?
¿Qué pasará conmigo si no vuelves nunca?
And you make a new life and you never come back.
Y haz una nueva vida, y nunca regreses.
So because you're a spy is that why you never come back to visit?
¿Entonces porque eres un espía es que nunca vienes a visitar?
I want you on the next bus to Indianapolis, and you never come back.
Te quiero en el próximo autobús a Indianápolis... y nunca regreses.
So... cause you're a spy, is that why you never come back to visit?
Entonces... como eres un espía, ¿por eso nunca vienes de visita?
You get on that plane, you never come back.
Te tomas el avión, y nunca volverás.
You can go and I don't care if you never come back.
Puedes irte. Y no me importa que no vuelvas.
So you go and you never come back.
Así que si te vas, nunca debes regresar.
They send you there, you never come back.
Si te envían ahí, nunca vuelves.
Now, you get off Powder Mountain, and you never come back.
Te irás ahora mismo de la montaña Powder y nunca volverás.
You get in your car, you drive away and you never come back.
Súbete a tu auto vete y no regreses jamás.
And if I dream you never come back?
¿Y si sueño que no vuelves más?
Once you go there, you never come back.
Si vas allí, nunca más regresas.
And you never come back here.
Y nunca vuelvas aquí.
And why did you never come back?
¿Y por qué no volviste nunca?
You go away and you never come back.
Se irá y nunca regresará.
So we have you going in... but, for some reason, you never come back out.
Y te tenemos entrando... pero, por alguna razón, no volviste a salir.
I'll let you go, as long as you never come back.
Dejaré que os vayáis si no volvéis nunca más.
Palabra del día
el amanecer