you make it

You know, why don't you make it a day of learning?
Sabes, ¿por qué no hacen un día de aprendizaje?
If you make it back, go see my wife.
Si logras volver, ve a ver a mi esposa.
If you make it through the day, we'll revisit this.
Si aguantas todo el día, ya volveremos a esto.
The trip will be more pleasant if you make it together.
El viaje será más placentero si van juntos.
You show no weakness, you make it to the top.
Si no demuestras debilidad, llegas a la cima.
If you make it to the village, burn this.
Si llegan a la aldea, quemen esto.
Chuck: ten bucks, why don't you make it twenty?
Chuck: diez dólares, ¿por qué no lo hace veinte años?
I mean, you make it very hard for a man.
Quiero decir, que lo haces muy difícil para un hombre...
Can you make it to see the baby penguin dance?
¿Puede usted hacer para ver el baile del pingüino bebé?
Well, it's not as easy as you make it look.
Bueno, no es tan fácil como tú lo haces parecer.
It's an unexpected gift and you make it a burden.
Es un regalo inesperado y lo conviertes en una carga.
Play with your images and that's how you make it.
Juega con tus imágenes y así es como lo haces.
Every moment of your life is what you make it.
Cada momento de tu vida es lo que haces de él.
You can make the time, if you make it a priority.
Puede hacer que el tiempo, si se hace una prioridad.
I think our case is stronger if you make it.
Creo que nuestro caso es más fuerte si usted lo hace.
Yes, but it's only as tough as you make it.
Sí, pero solo es tan duro como tu lo haces.
Because you make it impossible to live in that world.
Porque tú haces imposible vivir en ese mundo.
Stuart, life is only as complicated as you make it.
Stuart, la vida es tan complicada como usted lo hace .
And if you make it till midnight, then we'll switch.
Y si puedes dormir hasta la medianoche, entonces nos intercambiamos.
By doing something with it you make it more beautiful.
Al hacer algo con él que sea más bella.
Palabra del día
esconder