you looked at him

Well, maybe he hurt you when you looked at him.
Tal vez ya te hizo daño cuando lo miraste.
I saw the way you looked at him when his life was in danger.
Vi cómo lo mirabas cuando su vida estuvo en peligro.
Did you think I didn't notice how you looked at him?
¿Crees que no me he dado cuenta de cómo lo mirabas?
The way you looked at him when he came home from the lunch.
Por cómo le miró cuando vino de la comida.
I saw the way you looked at him.
Vi el modo en el que le mirabas.
Okay. And when you looked at him, what did you say?
Y cuando lo miró, ¿qué le dijo?
Max, did you lock the door after you looked at him last night?
¿Max aseguraste la puerta cuando le diste la vuelta anoche?
And so you looked at him and you saw a future that you didn't want.
Así que lo miraste y viste un futuro que no querías.
But I saw the way you looked at him when he came to question us.
Pero vi la forma en que lo mirabas cuando vino a interrogarme.
I saw how he looked at you, how you looked at him.
Vi cómo te miraba, cómo le mirabas tú.
The way you looked at him.
La forma en que lo miraste.
I saw it when you looked at him.
Me di cuenta cuando Io miraste.
I saw how you looked at him.
He visto cómo le mirabas.
I saw it when you looked at him.
Me di cuenta cuando lo miraste.
I saw the way you looked at him when his life was in danger.
He visto la forma en que le miras cuando su vida está en peligro.
I saw how you looked at him.
Te vi cómo lo mirabas.
I saw how he looked at you in the bar, how you looked at him.
Vi cómo te miraba en el bar, cómo le mirabas tú.
I saw the way you looked at him when his life was in danger.
He visto la forma en que le miras cuando su vida está en peligro.
Oh, have you looked at him?
Oh, ¿le has mirado bien?
I saw the way you looked at him that night you came over for dinner.
He visto cómo le mirabas la noche que te pasaste a cenar.
Palabra del día
el hombre lobo