you look familiar

I'm sorry, you look familiar to me.
Perdona, pero me resultas familiar.
You know, you look... you look familiar for some reason.
Tu sabes, tu ves... te resulta familiar por alguna razón.
Actually, looking around, most of you look familiar.
En realidad, mirando a su alrededor, la mayoría de ustedes parecen familiares.
And you look familiar to me.
Y se ve familiar para mí.
Forgive me, but you look familiar.
Perdóneme, pero usted me parece familiar.
Sorry, you look familiar, do I know you?
Lo siento, pareces conocida, ¿te conozco?
Hey, you look familiar, do I know you?
Oiga, me resulta familiar, ¿lo conozco?
Sorry. I don't mean to be rude, but you look familiar.
No quiero ser indiscreta pero se me hace que nos conocemos.
Why do you look familiar?
¿Por qué te parece familiar?
He's just saying you look familiar.
Solo dice que le resultas familiar.
You know, you look familiar.
Sabes, me resultas familiar.
Yeah, you look familiar to me.
Si, me resultas familiar.
You know, you look familiar.
Sabe, usted me parece conocido.
You know, you look familiar.
Sabes, te me haces conocida.
You know something, you look familiar to me.
Oye, tu cara me es familiar.
Hey, man, you look familiar.
Hola, tío, me suena tu cara.
Pardon me, but you look familiar.
Disculpe, me resulta familiar.
Hey, you look familiar.
Hola, tu cara me suena.
You know, you look familiar.
Sabe, le veo cara conocida.
I'm sure you look familiar.
Estoy segura, le encuentro familiar.
Palabra del día
el tejón