you look beautiful

Got to tell you, Tippi, you look beautiful today.
Tengo que decirte, Tippi, te ves hermosa hoy.
You think you look beautiful, because they say so.
Tú piensas que eres bella, porque ellos lo dicen.
Yeah, you look beautiful. Now get me out of here.
Sí, estás muy guapo, ahora sácame de aquí.
What your father means to say, sweetie, is that you look beautiful.
Lo que tu padre quiere decir, cariño, es que estás hermosa.
I don't have to practice to tell you you look beautiful.
No tengo que practicar para decirte que te ves hermosa.
But that doesn't quite do it justice, 'cause you look beautiful.
Pero no hace demasiada justicia, porque te ves fantástica.
Well, Denise, you look beautiful as usual.
Bueno, Denise, te ves tan hermosa como siempre.
No, I just wanted to say... you look beautiful.
No, solo quería decir que es usted preciosa.
May I say, you look beautiful this morning.
Puedo decir, que luce hermosa esta mañana.
A-All right, honey, you look beautiful, but let's move it along, please.
De acuerdo cariño, te ves hermosa pero avancemos por favor.
You don't smell, and you look beautiful, okay?
Tú no hueles mal y estás muy guapa ¿vale?
Oh I mean, you looked beautiful before but now, you look beautiful.
Digo, ya eras lind antes, pero ahora te ves hermosa.
It makes you look beautiful and mysterious.
Te hace ver hermosa y misteriosa.
Especially in this place, and, uh, you look beautiful.
En especial por estar en este lugar. Te ves hermosa.
I just want to tell you, you look beautiful.
Solo quiero decirte que estás hermosa.
I think you look beautiful pregnant.
Creo que te ves hermosa embarazada.
But the thing is, you look beautiful in it.
Pero tú lucirás bella en él.
Gail, my sweetheart, you look beautiful.
, Gail, mi corazón, te ves hermosa.
Uh, yes, I have... Oh! You look... you look beautiful.
Sí, si tengo... Te ves... te ves hermosa.
Well, then you look beautiful.
Bueno, entonces te ves hermosa.
Palabra del día
embrujado