you look awful

And don't say "fine" because you look awful.
Y no digas "bien". Tienes muy mal aspecto.
My goodness, Harvey, you look awful.
Por Dios, Harvey, te ves fatal.
You look and don't take this the wrong way you look awful.
Te ves— No lo entiendas mal, te ves muy mal.
Agnès, darling, you look awful.
Agnès, cariño, tienes un aspecto horrible.
Say, you look awful tired.
Oye, pareces muy cansada.
You know, you look awful pretty today.
Hoy estás más guapa que nunca.
Oh, you look awful, dear.
Luces muy mal, cariño.
Sally, you look awful.
Sally, se te ve muy mal. ¿Estás bien?
My goodness, you look awful!
Dios mío, qué mal aspecto tienes.
You look awful, even worse than usual.
Estás espantoso, incluso peor de lo habitual.
You look awful with that haircut and you've put on weight.
Te ves terrible con ese corte de cabello. Y has subido de peso.
You look awful - so sad, so hopeless.
Te ves horribletan triste, tan desesperanzado.
You look awful pretty tonight.
Te ves horriblemente bella esta noche.
Larry, hi. You look awful, even worse than usual.
Estás espantoso, incluso peor de lo habitual.
You look awful. You should see me without the pancake.
Deberías verme sin maquillaje.
You look awful cold.
Parece que tienes mucho frío.
You look awful.
Tienes un aspecto horrible.
You look awful with that beard. It doesn't become you.
Estás feo con esa barba. No te queda bien.
Did you sleep last night? You look awful.
¿Durmió anoche? Se ve terrible.
What's the matter? You look awful. - Yes, I don't feel well.
¿Qué te pasa? Te ves fatal. - Sí, es que no me encuentro bien.
Palabra del día
el tejón