you like what

Popularity
500+ learners.
Do you like what she's done with the place?
¿Te gusta lo que ha hecho con el lugar?
Turn the microphone, if you like what you would hear.
Gire el micrófono, si te gusta lo que iba a oír.
If you like what you would hear, turn the mike.
Si te gusta lo que oyen, gire el mike.
If you like what we have to say, great.
Si le gusta lo que le tenemos que decir, genial.
Turn the mike, if you like what you would hear.
Gire el mike, si te gusta lo que iba a oír.
Do you like what I've done with the place?
¿Te gusta lo que he hecho con el lugar?
Support music: if you like what you hear, buy it.
Apoyad la música: si os gusta lo que escucháis, compradlo.
Do you like what I've done with the place?
¿Te gusta lo que he hecho con el sitio?
In the movie of your life, do you like what you see?
En la película de tu vida, ¿te gusta lo que ves?
So, do you like what I'm doing to the place?
Entonces, ¿te gusta lo que estoy haciendole al lugar?
So, hey, you like what I've done with the place?
Bueno, ¿les gusta lo que he hecho con este sitio?
If you like what you see, please join us.
Si te gusta lo que has visto, por favor súmate.
But if you like what I do, you come back.
Pero si te gusta lo que hago, que vuelvas.
I hope you like what I've done with that place.
Espero que te guste lo que hice con ese lugar.
Turn the mike if you like what you'd hear.
Gire el mike si te gusta lo que vas a oír.
Now that you do, do you like what you see?
Ahora que lo haces, ¿te gusta lo que ves?
In general, do you like what you have seen of it?
Y en general, ¿te gusta lo que ya has visto?
Maybe you like what else he's giving you too.
Quizá también te gusta lo demás que te está dando.
Um, do you like what I did on level one?
¿Les gusta lo que hice en el nivel uno?
Do you like what I've done with the place?
¿Te gusta lo que hice con el lugar?
Palabra del día
el saltamontes