you left early

Popularity
500+ learners.
You left early this morning.
Llegaste temprano esta mañana.
We went to see the giants, and you left early.
Fuimos a ver el juego de los Giants, y te marchaste temprano.
I can't think why you left early, Ruth.
No puedo pensar por qué salió temprano, Ruth.
We got a call from the college to say you left early.
Recibimos una llamada del colegio diciendo que te fuiste más temprano.
Mr. Standring said you left early.
El Sr. Standring dijo que te fuiste temprano.
You don't know, you left early.
Tú no lo sabes, te fuiste temprano.
Baby, I called the bank. They said you left early.
He llamado al banco y me han dicho que te habías ido.
Hey, Bishop, I thought you left early.
Oye, Bishop, creí que habías salido antes.
I went past your office, they, uh, told me you left early.
Pasé por tu oficina, me dijeron que te habías marchado pronto.
No wonder you left early from our date, you have a curfew!
No me extraña que te fueras pronto en nuestra cita, ¡tienes toque de queda!
You didn't tell me you left early for the party!
No me dijiste que te irías antes a la fiesta.
At least you left early on.
Al menos tú te fuiste temprano.
So, you left early this morning.
Te fuiste temprano esta mañana.
No wonder you left early.
No me extraña que se fuera pronto.
I noticed you left early.
Vi que te fuiste temprano.
When you left early?
¿Cuando te fuiste temprano?
Baby, I called the bank. They said you left early. You're not answering my calls.
Hablé al banco y dijeron que saliste temprano... y no respondes mis llamadas.
I missed out on so much because of that, and you... you left early?
Me perdí tanto por eso, y usted... te fuiste antes de tiempo?
There was the deposition last Tuesday, and the motion hearing last Friday... and you left early on Monday.
Llegaste tarde a la deposición del jueves, a la audiencia del viernes... y el lunes te fuiste más temprano.
I remember that you left early from the party last night.
Recuerdo que te fuiste de la fiesta temprano anoche.
Palabra del día
brumoso