Posting a photo of you laughing doesn't replace a humorous photo. | Publicar una foto de reírse no reemplaza una fotografía humorística. |
Did they give you laughing gas or something? | ¿Te han dado el gas de la risa o algo? |
I'm sure I'll regret asking, but why are you laughing? | Seguro que me arrepiento de preguntarlo pero, ¿por qué te estás riendo? |
But why were you laughing to yourself just now? | Pero, ¿por qué te estás riendo solo? |
Adit. Why are you laughing? | Adit. ¿por qué te estás riendo? |
I can hear you laughing, you know, even in here. | Te oigo reír, incluso desde aquí. |
Why are you laughing in that sarcastic and supercilious manner? | ¿Por qué te ríes de esa manera sarcástica y arrogante? |
It wasn't with a corpse Were you laughing in its face? | No fue con un cadáver. ¿Te reíste en su cara? |
Ben, are you laughing at him or with him? | Ben, ¿te ríes de él o con él? |
The sound of you laughing in the dark. | El sonido de tu risa en la oscuridad. |
Are you laughing at me in your mind? | ¿Te estás riendo de mí en tu mente? |
There's something about the adrenaline... and what are you laughing at? | Hay algo en la adrenalina que— ¿De qué te ríes? |
If I was doing it proper, what was you laughing at? | Si lo estaba haciendo bien, ¿por qué se está riendo? |
Not with you laughing at me, sir. | No con usted riendo de mí, señor. |
I don't even know why you laughing, Harold. | Ni siquiera sé por qué te ríes, Harold. |
Why are you laughing and not answering me? | ¿Por qué se ríen y no me contestan? |
Yes, I like to joke Sire, Why aren't you laughing? | Sí, me gusta bromear. ¿Por qué no te ríes? . |
No, I hear you laughing in my dreams. | No, te he escuchado reirte en mis sueños. |
Come on, man, it's paint. Why aren't you laughing? | Vamos, es pintura, ¿por qué no te ríes? |
Are you laughing at him because he's hurt? | ¿Os reís de él porque está herido? |
