you know how to manage

Do you know how to manage media relations properly?
¿Sabes cómo tratar con los medios de comunicación correctamente?
Do you know how to manage a country?
¿Usted sabe cómo manejar un país?
This is why it is important that you know how to manage stress.
Es por eso que es importante saber manejar el estrés.
Do you know how to manage an apartment building?
¿Sabes como gestionar un edificio?
Now that you know how to manage your testing, I'll explain what variables to change.
Ahora que sabes cómo administrar las pruebas, te explicaré qué variables cambiar.
You know everything, you know how to handle, you know how to manage.
Lo sabéis todo, sabéis cómo manejarlo, cómo conseguirlo.
Be sure you know how to manage diarrhea—for both you and your baby.
Asegúrese de saber cómo controlar la diarrea tanto la de usted como la de su bebé.
He pointed out that you have five successful businesses that show that you know how to manage money.
Señaló que tienes cinco empresas de éxito que demuestras que sabes como manejar el dinero.
Not because you have economic resources, or material resources, but because you know how to manage these resources.
No porque tengas recursos económicos o recursos materiales sino porque sabes cómo manejar estos recursos.
As long as you know how to manage the pH of your soil, this should not be a long-term problem.
Siempre que sepas cómo manejar el pH del suelo, no debería ser un problema a largo plazo.
If you are crossing time zones make sure you know how to manage your insulin regime throughout the trip.
Si va a pasar por diferentes zonas horarias, asegúrese de que sabe cómo gestionar su régimen de insulina durante todo el viaje.
If you know how to manage a normal mail program (writing e-mail messages, inserting attachments, etc.), then you should not have problems in managing encryption programs.
Si sabes como administrar un programa normal de correo (escribir e-mails, adjuntar archivos, etc.), entonces no deberías tener problemas en administrar programas de encripción.
What really sets you apart from people that are low in family orientation is that you know how to manage your frustrations and work well on your own.
Lo que realmente te diferencia de las personas que tienen baja orientación familiar es que tu si sabes cómo manejar tus frustraciones y funcionar bien por tu cuenta.
Have you ever been a leader before, and do you know how to manage a full-sized League and lead them to victory, or are you better suited to leading a small group of less experienced players?
¿Has sido un líder alguna vez, y sabes cómo gestionar una Liga y llevarla a la victoria, o estás mejor capacitado para dirigir a un pequeño grupo de jugadores con menos experiencia?
Therefore, the first step is to educate yourself financially, expand your mind, fill it with knowledge so that you can break the mental blocks that limit you and have useful information at hand so you know how to manage and multiply your income.
Por esto, el primer paso es educarte financieramente, expandir tu mente, llenarla de conocimiento para que sepas como romper los archivos mentales que te limitan y tengas a la mano, la información útil para que sepas como administrar y multiplicar tus ingresos.
You know how to manage contracts.
Ustedes saben cómo se manejan los contratos.
You know how to manage the store, and the other employees seem happy. I think that you deserve a raise.
Sabes manejar la tienda y los demás empleados parecen contentos. Considero que te mereces un aumento.
Palabra del día
disfrazarse