you know her

The owner of this body, do you know her?
¿Conoce a la dueña de este cuerpo?
Is there any chance you know her, boss?
¿Hay alguna posibilidad de conocerla, jefe?
Okay, do you know her supervisor's name?
Vale, ¿sabe el nombre de su supervisor?
This is a small community, friend. Surely you know her.
Esta es una pequeña comunidad, amigo, seguro que la conoces.
Did you know her father needs a liver transplant?
¿Sabías que su padre necesita un trasplante de hígado?
Yeah, but seems you know her better than most.
Si, pero parece que la conoces mejor que la mayoría.
Well, not exactly, but you know her tone, mom.
Bueno, no exactamente, pero ya conoces su tono, mamá.
After all, you know her much better than any of us.
Después de todo la conoces mejor que cualquiera de nosotros.
Everyone is happy here except Leela, but you know her.
Todos están felices menos Leela, pero ya la conoces.
But did you know her coat also needs special pampering?
Pero, ¿sabías que su pelo también necesita un cuidado especial?
This woman that he left with— do you know her?
Esa mujer que se marchó con él... ¿la conoce?
Do you know her or the man she's dating?
¿La conoces o al hombre con el que está saliendo?
Why am I not surprised you know her name?
¿Por qué no me sorprende que ya sepa su nombre?
I expect you know her father through the Police Committee.
Supongo que conocen a su padre por el Comité de Policía.
Did you know her brother was in the Pacific?
¿Sabías que su hermano servía en el Pacífico?
There is a girl there now, I wonder if you know her.
Hay una chica allí ahora... me pregunto si la conoce.
I know her like you know her, in my heart.
La conozco como tú la conoces, en mi corazón.
Why am I not surprised you know her name?
¿Por qué no me sorprende que sepa su nombre?
Well, not exactly, but you know her tone, mom.
No exactamente, pero ya conoces su tono, mamá.
How do you know her life isn't already in danger?
¿Cómo sabes que no está ya en peligro?
Palabra del día
embrujado