you kiss
-besa
Imperativo para el sujetodel verbokiss.Hay otras traducciones para esta conjugación.

kiss

Because if you kiss me, then I won't be alone.
Porque si me besas, entonces no voy a estar solo.
Then, why do you ask me if you kiss bad?
Y entonces, ¿por qué me preguntas si besas mal?
This isn't the part where you kiss me, is it?
Esta no es la parte en que me besas, ¿no?
And if you kiss me, I might be your prince.
Y si me besas, podría llegar a ser tu príncipe.
When you kiss a girl you have to be gentle.
Cuando besas a una chica debes ser suave.
Why do you close your eyes when you kiss me?
¿Por qué cierras los ojos cuando me besas?
Then why don't you kiss me like everybody else does?
Entonces, ¿por qué no me besas como hacen todos los demás?
And if you kiss me, I might be your Prince.
Y si me besas, podría llegar a ser tu príncipe.
You can not have bad breath when you kiss.
No se puede tener mal aliento cuando besas.
But I won't let you kiss me without loving me.
Pero no dejaré que tú me beses a mí sin amarme.
So then why would you kiss me in Miami?
¿Entonces por qué me besaste en Miami?
This is the part where you kiss me.
Este es la parte donde me besas.
And I think that if you kiss me you'll feel it, too.
Y creo que si me besas, tú lo sentirás también.
If you kiss me now, i promise i won't hit you.
Si me besas ahora, prometo que no te pegaré.
Why ydid you kiss me in the karaoke then?
¿Por qué me besaste en el karaoke, entonces?
Why did you kiss me at Francesca's party?
¿Por qué me besaste en la fiesta de Francesca?
And I think that, if you kiss me, you'll feel it too.
Y creo que si me besas, tú lo sentirás también.
If you kiss me, I promise to be happy.
Si me besas, prometo que estaré feliz.
This is the part where you kiss me.
Esta es la parte en que me besas.
What did that Claypoole woman do to make you kiss her?
¿Qué hizo la mujer Claypoole para que la besaras?
Palabra del día
la capa