you keep silent

Popularity
500+ learners.
The more you keep silent, the more you are safe. (Tirmidhi)
Cuanto más calléis, más seguro estáis. (Tirmidhi)
If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day.
Si callas ahora, tendrás que responder por un gran número de almas en ese terrible día.
You keep silent, when they don't want to recognize your truth, so you will speak to more eloquent way.
Callas, cuando no quieren reconocer tu verdad, asì hablarás de modo más elocuente.
Wouldn't you keep silent if your life depended on it?
¿No lo mantendrias en secreto si tu vida dependiera de ello?
If you keep silent, your silence encourages him in sin.
Si guardan silencio, su silencio lo motiva a él a pecar.
If you keep silent, he'll always be on your back.
Si te quedas callado, lo tendrás siempre detrás tuyo.
Will you keep silent and punish us beyond measure?
¿Vas a guardar silencio y afligirnos sin medida?
But you keep silent all the time.
Pero estás en silencio todo el tiempo.
How long will you keep silent to his grace?
¿Por cuánto tiempo permanecerás callado ante su gracia?
Though you keep silent, I must speak.
Aunque te quedes callada, yo debo hablar.
Will you keep silent and punish us beyond measure?
¿Guardarás silencio, y nos humillarás al extremo?
Why do you keep silent?
¿Por qué te quedas callado?
Why do you keep silent?
¿Por qué guardas silencio?
Why did you keep silent?
¿Por qué se ha callado usted?
Why do you keep silent?
Por qué guardas silencio?
In the name of which Wisdom did you keep silent, facing the accusations of Mrs. Ahlenius?
¿En nombre de qué sabiduría ha guardado usted silencio ante las acusaciones formuladas por la señora Ahlenius?
If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day.
Los ángeles tiemblan ante él. Si te callas ahora, responderás por un gran número de almas en ese terrible día.
Cardinal, you are a human being, born from my spirit and my heart–why did you keep silent and allow all of this?
Cardenal, tú eres un ser humano, nacido de mi espíritu y corazón. ¿Por qué te has quedado en silencio y has permitido todo esto?
Without periods of stress can not do, but if you keep silent, masked, he will never know that their words or actions hurting you.
Sin períodos de estrés no se puede hacer, pero si se mantiene en silencio, enmascarado, él nunca se sabe que sus palabras o acciones que lastimar.
Bearing in mind the subject with which this resolution deals (a provisional revolutionary government) one asks in astonishment: if you are referring to the process of mutual struggle, how can you keep silent about the elements which are politically enslaving bourgeois society?
Recordando el tema sobre el cual la resolución escribía (gobierno provisional revolucionario), preguntamos perplejos: si se habla del proceso de lucha reciproca, ¿cómo se puede guardar silencio sobre los elementos que políticamente esclavizan a la sociedad burguesa?
Palabra del día
el hacha