you keep silent
- Ejemplos
The more you keep silent, the more you are safe. (Tirmidhi) | Cuanto más calléis, más seguro estáis. (Tirmidhi) |
If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. | Si callas ahora, tendrás que responder por un gran número de almas en ese terrible día. |
You keep silent, when they don't want to recognize your truth, so you will speak to more eloquent way. | Callas, cuando no quieren reconocer tu verdad, asì hablarás de modo más elocuente. |
Wouldn't you keep silent if your life depended on it? | ¿No lo mantendrias en secreto si tu vida dependiera de ello? |
If you keep silent, your silence encourages him in sin. | Si guardan silencio, su silencio lo motiva a él a pecar. |
If you keep silent, he'll always be on your back. | Si te quedas callado, lo tendrás siempre detrás tuyo. |
Will you keep silent and punish us beyond measure? | ¿Vas a guardar silencio y afligirnos sin medida? |
But you keep silent all the time. | Pero estás en silencio todo el tiempo. |
How long will you keep silent to his grace? | ¿Por cuánto tiempo permanecerás callado ante su gracia? |
Though you keep silent, I must speak. | Aunque te quedes callada, yo debo hablar. |
Will you keep silent and punish us beyond measure? | ¿Guardarás silencio, y nos humillarás al extremo? |
Why do you keep silent? | ¿Por qué te quedas callado? |
Why do you keep silent? | ¿Por qué guardas silencio? |
Why did you keep silent? | ¿Por qué se ha callado usted? |
Why do you keep silent? | Por qué guardas silencio? |
In the name of which Wisdom did you keep silent, facing the accusations of Mrs. Ahlenius? | ¿En nombre de qué sabiduría ha guardado usted silencio ante las acusaciones formuladas por la señora Ahlenius? |
If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. | Los ángeles tiemblan ante él. Si te callas ahora, responderás por un gran número de almas en ese terrible día. |
Cardinal, you are a human being, born from my spirit and my heart–why did you keep silent and allow all of this? | Cardenal, tú eres un ser humano, nacido de mi espíritu y corazón. ¿Por qué te has quedado en silencio y has permitido todo esto? |
Without periods of stress can not do, but if you keep silent, masked, he will never know that their words or actions hurting you. | Sin períodos de estrés no se puede hacer, pero si se mantiene en silencio, enmascarado, él nunca se sabe que sus palabras o acciones que lastimar. |
Bearing in mind the subject with which this resolution deals (a provisional revolutionary government) one asks in astonishment: if you are referring to the process of mutual struggle, how can you keep silent about the elements which are politically enslaving bourgeois society? | Recordando el tema sobre el cual la resolución escribía (gobierno provisional revolucionario), preguntamos perplejos: si se habla del proceso de lucha reciproca, ¿cómo se puede guardar silencio sobre los elementos que políticamente esclavizan a la sociedad burguesa? |
