you just moved here

Popularity
500+ learners.
We know you just moved here, and...
Sabemos que acaba de mudarse y...
Actually, my dad said you just moved here a couple months ago.
De hecho, mi padre me ha dicho que te mudaste aquí hace un par de meses.
I heard you just moved here.
Escuché que acaba de mudarse aquí.
You said you just moved here.
Dijiste que recién te mudabas aquí.
But you just moved here.
Pero si te acabas de mover aquí
I heard you just moved here.
Escuché que acabas de mudarte.
So you just moved here?
¿Así que acabas de mudarte?
But you just moved here.
Pero si acabas de llegar.
Roy tells me you just moved here from somewhere but for the life of me I can't think of where.
Roy me dijo que te acabas de mudar, pero no recuerdo de dónde.
Look, Junior... I have some bad news. My family is moving to Alaska. What? But you just moved here. I know, but— you got to keep this a secret— my dad is Iron Man. Wow!
Mira, Junior... Tengo malas noticias Mi familia se muda a Alaska ¿Qué? Pero si te acabas de mover aquí Lo sé, pero debes mantenero secreto, Mi padre es Iron Man ¡Guau!
You just moved here, right?
Acabas de mudarte, ¿no?
You just moved here right?
¿Te acabas de mudar, no?
You just moved here, right? Mm-hmm.
Acabas de mudarte aquí, ¿verdad?
You just moved here? Yeah.
¿Te acabas de mudar aquí?
Palabra del día
el amanecer